So in English theatre/films, certainly in the UK, when the sound of a large group of people chattering needs to be heard in the background the actors will say "rhubarb, rhubarb, rhubarb". In Greek, the equivalent is λουκάνικο (loukaniko), which means "sausage".
Does anyone know what the equivalent words or phrases used for this in other languages are?
Rhubarb, or the sound of crowds
Moderators: gmalivuk, Moderators General, Prelates
- mathmannix
- Posts: 1430
- Joined: Fri Jul 06, 2012 2:12 pm UTC
- Location: Washington, DC
Re: Rhubarb, or the sound of crowds
We (in high school theatre in the US) always said "watermelon watermelon watermelon". A little internet browsing shows "cantaloupe" is thrown in there sometimes too.
Here is a Wikipedia article on the phenomenon.
Here is a Wikipedia article on the phenomenon.
I hear velociraptor tastes like chicken.
Re: Rhubarb, or the sound of crowds
*Mutters "natter, grommish" and hopes that the entire fora follows suit.
Estragon: I can't go on like this.
Vladimir: That's what you think.
Vladimir: That's what you think.
Re: Rhubarb, or the sound of crowds
In German we also mutter " Rhabarber, Rhabarber" (=rhubarb), I was told in my theatre group at school.
Return to “Language/Linguistics”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 10 guests