Obscure Spanish etymology question

For the discussion of language mechanics, grammar, vocabulary, trends, and other such linguistic topics, in english and other languages.

Moderators: gmalivuk, Moderators General, Prelates

User avatar
Quizatzhaderac
Posts: 1500
Joined: Sun Oct 19, 2008 5:28 pm UTC
Location: Space Florida

Obscure Spanish etymology question

Postby Quizatzhaderac » Tue Jan 10, 2017 10:59 pm UTC

Does anybody know any really good Spanish etymological dictionary?

I was trying to look up "enchufla" as in the dance step. (yes, I did try without the l)

But so far I've been unable to find only three things:
  1. The history of the step, devoid of any etymology.
  2. The definition of the noun and verb "enchufe" and "enchafar" (regarding plugs and plugging), devoid of any etymology.
  3. Information of the propriety of "enchufe" versus "enchufle" for the plug noun. (Without the L is more standard, with the l is a regional variation.)

My best guess is that the step is named for the regional variation of the plug verb via an allusion/ figure of speech that's lost to time.

But I'd expect a decent Spanish etymological dictionary to cover enchafarplug, which makes it seem weird that none of google's results for "Diccionario etimológico" knows where it comes from.
The thing about recursion problems is that they tend to contain other recursion problems.

Weeks
Hey Baby, wanna make a fortnight?
Posts: 1822
Joined: Sat Aug 23, 2008 12:41 am UTC
Location: Panama

Re: Obscure Spanish etymology question

Postby Weeks » Tue Jan 10, 2017 11:22 pm UTC

This site cites the RAE saying it comes from Classical Arabic ǧawf meaning cavity, or from an onomatopeia.

I searched for "enchufar etimología". I think the RAE is at least decent.

I didn't know "Enchufla" with the L was a name for a dance step, that's up for someone more knowledgeable about Cuban Salsa.
Am I gregnant
suffer-cait wrote:One day I'm gun a go visit weeks and discover they're just a computer in a trashcan at an ice cream shop.
Quercus wrote:Agreed, but "constitutional fetishism" doesn't have that lovely alliteration between fetishism, first and fucking
rath358 wrote:I have been replaced D:


Return to “Language/Linguistics”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests