Parlons Français ! [French practice]

For the discussion of language mechanics, grammar, vocabulary, trends, and other such linguistic topics, in english and other languages.

Moderators: gmalivuk, Moderators General, Prelates

Iv
Posts: 1207
Joined: Thu Sep 13, 2007 1:08 pm UTC
Location: Lyon, France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Iv » Sun Jun 07, 2009 2:04 pm UTC

Grop wrote:Au fait ici c'est la fête des mères, alors bonne fête à toutes les mamans ! :)

Et c'est aussi les élections Européennes ! Allez voter ! (Même s'il commence à être un peu tard)

Ici on a fait un bon repas de fête, allez, citons les plats, c'est bon pour le vocabulaire :-)
- Apéritif avec un bon saucisson
- Foie gras en entrée
- Roti de boeuf avec pommes de terre et haricots verts
- Fromages variés
- Fruits en sabayons

Le tout arrosé d'un Jurançon pour le foie gras et le dessert et d'un bon Pommard pour la viande.

User avatar
Grop
Posts: 1994
Joined: Mon Oct 06, 2008 10:36 am UTC
Location: France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Grop » Sun Jun 07, 2009 6:02 pm UTC

Bonne idée Yves ! Je présume que c'était un repas de famille ? (J'ai du chercher "sabayons" sur google, dis donc).

De mon côté (après avoir voté bien sûr) j'ai mangé des pérugines (ce sont des saucisses italiennes) avec du maïs. Tout seul on fait des repas plutôt simples :p.

User avatar
tentacleTherapist
Posts: 96
Joined: Thu Jan 01, 2009 5:33 am UTC
Location: Land of Light and Rain

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby tentacleTherapist » Tue Jun 09, 2009 11:08 pm UTC

Salut xkcd! :D
Demain, je vais faire un examen français. Ont-y-ils des expressions utiles qui je peux écrire, en particulier pour une lettre, un e-mail etc.? Ces sont les sortes de choses je me serai attendu responder. Je suis faible en vocabulaire, comme des prépositions, des pronoms, et des verbes irrégulieres :oops:
Tumblr-ma-doodle
Spoiler:
You will see my shadow
On every wall

User avatar
Grop
Posts: 1994
Joined: Mon Oct 06, 2008 10:36 am UTC
Location: France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Grop » Wed Jun 10, 2009 7:43 am UTC

Bonjour, je ne suis pas vraiment un expert en rédaction de lettre, mais si tu suis ce lien tu devrais trouver pas mal d'exemples de lettres.

Bonne chance pour ton examen !

Cordialement, <- C'est comme ça que je finis la plupart de mes emails professionnels ~ un peu poli mais pas trop.

Grop

Klotz
Posts: 550
Joined: Thu Apr 17, 2008 11:27 pm UTC

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Klotz » Wed Jun 17, 2009 2:34 am UTC

A Septembre je etudier a Montreal. Je n'ai pas parler Francais pour neuf annee, et j'oubliet tout le (language).

User avatar
Schmorgluck
Posts: 67
Joined: Wed Feb 28, 2007 2:48 am UTC
Location: Nantes

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Schmorgluck » Fri Jun 19, 2009 9:34 pm UTC

Vivant de l'autre côté de la marre, je ne peux rien affirmer catégoriquement, mais il me semble qu'à Montréal tu ne devrais pas avoir trop de soucis si tu as un peu de mal au début à t'exprimer en français, et ça devrait revenir vite, je pense.
Image

jackisdead
Posts: 16
Joined: Fri Jul 10, 2009 10:09 am UTC

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby jackisdead » Fri Jul 10, 2009 11:44 am UTC

Bonjour, je suis Seth.
Je parle un peu le Francais.
Je joue la guitarre et j'aime la musique.

I took two quarters at my college, but then a quarter later of no le francais and it's all left rather quickly, I'm afraid.

Any resources that anyone would recommend?

User avatar
Virtual_Aardvark
Posts: 882
Joined: Fri Jun 20, 2008 8:27 pm UTC
Location: The Final Frontier
Contact:

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Virtual_Aardvark » Fri Jul 10, 2009 6:25 pm UTC

Je croix que la meilleur mode de souvenire une langue est de regarder(mauvais mot mais je ne souvient pas la vrais) des films en cette langue. Il y a beacoup d'exellent films en francais si tu sais comment les trouves.

Poure la grammaire et la cojugaison tu dois acheter une Becherelle. Ils n'est pas facile de les trouver donc je reccomand le chercher sur Amazon Canada. Il n'y a pas des livres en francais sur Amazon U.S.

My French is degrading. :(
"imaginary gardens with real toads in them"
Mighty Jalapeno wrote:An actual cloud... full of lesbians.

jackisdead
Posts: 16
Joined: Fri Jul 10, 2009 10:09 am UTC

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby jackisdead » Fri Jul 10, 2009 9:32 pm UTC

Virtual_Aardvark wrote:Je croix que la meilleur mode de souvenire une langue est de regarder(mauvais mot mais je ne souvient pas la vrais) des films en cette langue. Il y a beacoup d'exellent films en francais si tu sais comment les trouves.

Poure la grammaire et la cojugaison tu dois acheter une Becherelle. Ils n'est pas facile de les trouver donc je reccomand le chercher sur Amazon Canada. Il n'y a pas des livres en francais sur Amazon U.S.

My French is degrading. :(


Je ne sais pas "la Becherelle"?

User avatar
Virtual_Aardvark
Posts: 882
Joined: Fri Jun 20, 2008 8:27 pm UTC
Location: The Final Frontier
Contact:

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Virtual_Aardvark » Fri Jul 10, 2009 10:53 pm UTC

C'est une livre avec toute les conjugaisons. Ils sont utiliser avec des etudiant jusqu'a 4ieme dans des ecoles francais, mais on peu continuer apres car les verbes ireguliers son't un peu difficile.

4ieme=8th grade
"imaginary gardens with real toads in them"
Mighty Jalapeno wrote:An actual cloud... full of lesbians.

jackisdead
Posts: 16
Joined: Fri Jul 10, 2009 10:09 am UTC

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby jackisdead » Fri Jul 10, 2009 11:27 pm UTC

Virtual_Aardvark wrote:C'est une livre avec toute les conjugaisons. Ils sont utiliser avec des etudiant jusqu'a 4ieme dans des ecoles francais, mais on peu continuer apres car les verbes ireguliers son't un peu difficile.

4ieme=8th grade


Ahh, merci. :D

Je compend le francais mieux que je parle le francais, ha.

User avatar
Grop
Posts: 1994
Joined: Mon Oct 06, 2008 10:36 am UTC
Location: France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Grop » Wed Jul 15, 2009 9:35 am UTC

Virtual_Aardvark wrote:Je croix que la meilleur mode de souvenire une langue est de regarder(mauvais mot mais je ne souvient pas la vrais) des films en cette langue. Il y a beacoup d'exellent films en francais si tu sais comment les trouves.


Salut, je sais que c'est limite de la nécro et tout ça, mais oui on regarde un film. Par contre quand on va au cinéma on dit généralement qu'on va le voir.

De plus au passé on utilise souvent le verbe voir, dans ce genre de contexte :

- Hé ça te dit de regarder Matrix ?
- Non merci, je l'ai déjà vu douze mille fois.

En gros, regarder un film est une activité, mais on utilise voir pour dire qu'on le connait déjà.

lcpwbxjilslhmrcyliswsnoajvtoov
Posts: 14
Joined: Mon Feb 23, 2009 5:39 am UTC

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby lcpwbxjilslhmrcyliswsnoajvtoov » Mon Aug 03, 2009 7:12 am UTC

Bonjour tout le monde!

Je veux pratiquer mon français... mais je n'ai rien á dire :oops:

Iv
Posts: 1207
Joined: Thu Sep 13, 2007 1:08 pm UTC
Location: Lyon, France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Iv » Mon Aug 03, 2009 8:05 am UTC

Ton message est presque plus court que ton pseudo :-)

Hmmm, voyons voir, que dire ?...
Une blague :
Qu'est ce qui est jaune, qui monte et qui descend ?

Une question que je me suis toujours posée : par rapport à d'autres langues comme l'espagnol ou l'allemand, le français n'est il pas excessivement difficile à apprendre ?

lcpwbxjilslhmrcyliswsnoajvtoov
Posts: 14
Joined: Mon Feb 23, 2009 5:39 am UTC

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby lcpwbxjilslhmrcyliswsnoajvtoov » Mon Aug 03, 2009 9:02 am UTC

Iv wrote:Ton message est presque plus court que ton pseudo :-)
Et voila, quelque chose dont on peut parler :) C'était bien choisi mon pseudo, non?

Qu'est ce qui est jaune, qui monte et qui descend ?
... le soleil?

Une question que je me suis toujours posée : par rapport à d'autres langues comme l'espagnol ou l'allemand, le français n'est il pas excessivement difficile à apprendre ?
Je n'ai jamais essayé d'apprendre une autre langue alors je ne peux pas dire.

Iv
Posts: 1207
Joined: Thu Sep 13, 2007 1:08 pm UTC
Location: Lyon, France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Iv » Mon Aug 03, 2009 11:35 am UTC

lcpwbxjilslhmrcyliswsnoajvtoov wrote:
Qu'est ce qui est jaune, qui monte et qui descend ?
... le soleil?

Ça pourrait marcher, mais la réponse est sensé être "un poussin dans un ascenseur"

lcpwbxjilslhmrcyliswsnoajvtoov
Posts: 14
Joined: Mon Feb 23, 2009 5:39 am UTC

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby lcpwbxjilslhmrcyliswsnoajvtoov » Mon Aug 03, 2009 7:41 pm UTC

Ah, bien sûr. Un poussin.

Alors... qu'est-ce qui est jaune et dans un arbre?

Iv
Posts: 1207
Joined: Thu Sep 13, 2007 1:08 pm UTC
Location: Lyon, France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Iv » Tue Aug 04, 2009 7:29 am UTC

Un poussin dans un arbre ?
Qu'est ce qui est jaune et fait 400 kg ?

lcpwbxjilslhmrcyliswsnoajvtoov
Posts: 14
Joined: Mon Feb 23, 2009 5:39 am UTC

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby lcpwbxjilslhmrcyliswsnoajvtoov » Tue Aug 04, 2009 10:29 pm UTC

Non, une voiture de la poste qui a raté son virage!

Qu'est ce qui est jaune et fait 400 kg ?

Un poussin qui a mangé une vache?

Iv
Posts: 1207
Joined: Thu Sep 13, 2007 1:08 pm UTC
Location: Lyon, France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Iv » Wed Aug 05, 2009 7:43 am UTC

Non, un poussin. Mais un gros !

Bon, il faudrait qu'on ait une discussion un peu plus sérieuse...
Tu as l'air d'avoir un bon niveau, tu peux lire des articles d'actualité je suppose ? Tu suis un peu l'actualité Française ?

lcpwbxjilslhmrcyliswsnoajvtoov
Posts: 14
Joined: Mon Feb 23, 2009 5:39 am UTC

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby lcpwbxjilslhmrcyliswsnoajvtoov » Wed Aug 05, 2009 8:00 pm UTC

Oui, je lis des articles sur lemonde.fr de temps en temps. Je suis la politique française un peu.

ZephirGriscendre
Posts: 2
Joined: Wed Aug 05, 2009 10:36 pm UTC

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby ZephirGriscendre » Wed Aug 05, 2009 10:45 pm UTC

Bonsoir !
J'adore XKCD, et j'ai récemment découvert votre communauté ! Vous avez l'air d'être tous capables de vous exprimer sans troller, ce que je trouve GENIAL :D
En tant que Français je suis tout content de trouver un thread sur mon language ^^

Passons maintenant aux choses sérieuses, si vous le voulez bien...

...Que fait un poussin de 200kg ?

Iv
Posts: 1207
Joined: Thu Sep 13, 2007 1:08 pm UTC
Location: Lyon, France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Iv » Thu Aug 06, 2009 10:16 am UTC

En fait, à bien y réfléchir, je n'ai pas envie de parler de la politique Française, c'est déprimant...

ZephirGriscendre wrote:...Que fait un poussin de 200kg ?

De l'haltérophilie ?

Et oui, le ratio signal/bruit est meilleur sur les boards XKCD que sur beaucoup d'autres. C'est un endroit agréable, mais je suppsoe que cela n'aura qu'un temps...

lcpwbxjilslhmrcyliswsnoajvtoov
Posts: 14
Joined: Mon Feb 23, 2009 5:39 am UTC

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby lcpwbxjilslhmrcyliswsnoajvtoov » Thu Aug 06, 2009 4:23 pm UTC

Iv wrote:En fait, à bien y réfléchir, je n'ai pas envie de parler de la politique Française, c'est déprimant...
Nous pourrions discuter la météo... ;) Alors, tu t'intéresses à quoi?

ZephirGriscendre wrote:...Que fait un poussin de 200kg ?
Une poule énorme?

Stumped
Posts: 3
Joined: Tue Aug 11, 2009 6:42 pm UTC

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Stumped » Tue Aug 11, 2009 7:05 pm UTC

Salut. Je suis américain mais ça fait trois ans que j’habite en France. Je n’ai pas trop envie de parler de la météo…mais sinon, qe quoi parlons ?
Quelle est la matière préférée des garçons ? C’est une blague pourrie, mais bon…. C’est ma petite soeur de sept ans qui me l’a racontée. :)

Iv
Posts: 1207
Joined: Thu Sep 13, 2007 1:08 pm UTC
Location: Lyon, France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Iv » Tue Aug 11, 2009 7:30 pm UTC

lcpwbxjilslhmrcyliswsnoajvtoov wrote:Alors, tu t'intéresses à quoi?

Je ne sais pas, les sciences, la robotique, l'intelligence artificielle, un peu de philosophie...
Arf, je pourrais même donner l'adresse de mon blog dans lequel j'essaie de publier au moins une fois par mois (avec un succès mitigé). Piépaille. Le strip courant de XKCD est un peu déprimant, c'est facile de s'y reconnaitre. Dans mon cas en remplaçant la langue Française par l'Allemand...

User avatar
Grop
Posts: 1994
Joined: Mon Oct 06, 2008 10:36 am UTC
Location: France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Grop » Tue Aug 11, 2009 11:55 pm UTC

Salut Stumped, où vis-tu en France ? Est-ce que tu t'y plait ? Pour la matière préférée des garçons, j'ai envie de dire le gras, mais j'imagine que la réponse (venant d'une petite de sept ans) est plus fine :p.

Stumped
Posts: 3
Joined: Tue Aug 11, 2009 6:42 pm UTC

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Stumped » Wed Aug 12, 2009 11:14 am UTC

Pas loin de Toulouse. La réponse c’est “maths et dessin,” ou “maths et des seins.” Je sais, c’est con. :wink: D’ailleurs je vois pas pourquoi on a ajouté les maths….

User avatar
Grop
Posts: 1994
Joined: Mon Oct 06, 2008 10:36 am UTC
Location: France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Grop » Wed Aug 12, 2009 12:18 pm UTC

Mater des seins... Mater signifie regarder, c'est plutôt familier. Il serait plus logique de demander "Quelles sont *les* matières préférées des garçons ?"

C'est sympa le sud-ouest, j'ai passé quelques jours en juillet dans le Tarn pour un mariage. On a très bien mangé et les gens étaient sympas, mais il faisait vraiment chaud ~ sans vouloir parler de météo.

Edit: Sinon pour le super gros poussin, je présume que la réponse est PIOU PIOU !
Last edited by Grop on Sat Aug 29, 2009 9:13 am UTC, edited 1 time in total.

Abyss
Posts: 2
Joined: Sun Sep 30, 2007 10:34 am UTC
Location: Honolulu

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Abyss » Fri Aug 28, 2009 7:40 pm UTC

Bonjour xkcd,
Je suis française, j'étudie à Honolulu. J'ai l'habitude d'enseigner le français à mes amis Américains. Je trouve que le plus efficace pour apprendre une langue est de regarder des films, lire des comics et surtout converser avec des natifs!

Walter.Horvath
Posts: 933
Joined: Fri May 15, 2009 11:33 pm UTC
Location: Orlando, FL

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Walter.Horvath » Fri Aug 28, 2009 8:31 pm UTC

Je trouve significatif que j'ai pouvoir comprendre tout ce que dit ici, après seulement une année de français. (L'école américain)

Also, loving the Firefox French dictionary add-on (Especially if I can't be bothered to type Alt+130). Except that it can only handle one language at a time (though for the best, I suppose...)

Baza210
Posts: 219
Joined: Sat May 17, 2008 9:29 pm UTC
Location: Ireland.

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Baza210 » Sat Sep 26, 2009 12:34 am UTC

Parlons des mangas! Je les trouve un bon moyen d'apprendre les expressions idiomatique ...
Je suis venu de finir la dix-neuvième tome de Fullmetal Alchemist, j'étais ravi par l'histoire. Mais ... malheureusement pour mon apprentissage du Francais, j'ai découvri les emissions neuves de FMA Brotherhood qui ont les voix en Japonais et les sous-titres seulement en Anglais :( et depuis j'ai lu pas de manga.

Uh, j'éspère que la plupart de mon poste était compréhensible! Je sérais obligé à personne qui corriger mon poste :)
Here I'm allowed everything all of the time

User avatar
Grop
Posts: 1994
Joined: Mon Oct 06, 2008 10:36 am UTC
Location: France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Grop » Sat Sep 26, 2009 8:54 am UTC

Salut Baza ! Drôle d'idée de lire des mangas pour apprendre le français ! Tu sais qu'on a aussi des bédés* francophones ? Je ne sais pas si tu achètes (ou empruntes) tes mangas ou si tu télécharges des traductions amateurs (les fameux "fanscans" et "fansubs"), mais fais attention qu'un grand nombre de traductions amateurs sont en fait des traductions de l'anglais.

* en comics <-> fr bande dessinée -> BD -> bédé

Du coup, on y retrouve beaucoup de constructions maladroites qui sont en fait des "calques" d'expressions anglaises.

(Par contre les traductions professionnelles - comme on voit à la télé ou trouve dans les bibliothèques - sont probablement traduites directement du japonais).

Personnellement, je ne lis pas de mangas, mais je regarde pas mal d'animés.

...

Je ne vais pas corriger tout ce que tu as écrit, mais voici deux remarques :

* Le participe passé de découvrir est découvert : ... j'ai découvert les nouvelles émissions ...

* Ta phrase "Je sérais obligé à personne qui corriger mon poste" est un peu étrange. Selon le contexte, "personne" peut vouloir dire "person", mais il peut aussi vouloir dire "nobody". Là tu l'as mal utilisé. Par ailleurs être obligé à [quelqu'un] n'est peut-être pas incorrect, mais ça ne m'est pas très naturel. J'utiliserais plus volontiers être reconnaissant envers quelqu'un.

Donc, peut-être Je serai reconnaissant envers la personne qui corrigera mon message. ou encore Je serai reconnaissant envers quiconque corrigera mon message.

Bien sûr tout ceci est un peu formel, et sur un forum comme celui-ci je dirais plus volontiers : Si quelqu'un voulait bien corriger mon message, ce serait bien cool :).

Baza210
Posts: 219
Joined: Sat May 17, 2008 9:29 pm UTC
Location: Ireland.

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Baza210 » Tue Sep 29, 2009 1:43 pm UTC

Mm ... il me semble que il reste encore un tas d'apprendre avant que je me peuve considerer complètement confiant à parler le francais ... et il y aura toujours les phrases que j'utiliserai après les avoir traduit "de pas en pas" de l'anglais :(

Alors, vos questions!

"Tu sais qu'on a aussi des bédés* francophones ?"
Bien sur! J'ai plusiers tomes d'Asterix et Tintin, mais ils sont les versiones anglais. Pour être tout à fait
honnête je prefère les mangas.

"Je ne sais pas si tu achètes (ou empruntes) tes mangas ou si tu télécharges des traductions amateurs"
Je lis tous les deux :)
J'ai trois tomes de Shaman King - dont un vient d'un Carrefour en Bretagne, et les autres deux je les ai acheté d'Amazon.fr
J'ai aussi trois volumes de Fullmetal Alchemist, qui etaient achetés dans un Géant à Carcassonne.
Et finalement, il y a une quinzaine de tomes de FMA téléchargés de mangaon.org ou scantrad.fr ...

Je penserais que les traducteurs peuvent probablement reconnaître les idiomes anglaises car les phrases n'auraient pas de sens traduites mot à mot. De plus, quelques fois les mangas mis sur l'Internet sont les scans des mangas officiels!

Heh. Un poste plus long et avec plus de erreurs :shock:
Here I'm allowed everything all of the time

User avatar
Grop
Posts: 1994
Joined: Mon Oct 06, 2008 10:36 am UTC
Location: France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Grop » Tue Sep 29, 2009 2:43 pm UTC

Ma foi, c'est déjà bien (pour apprendre) de lire des mangas en français, j'imagine que tu pourrais les trouver en anglais si tu voulais. Moi-même j'ai beaucoup progressé en anglais en lisant des romans.

Tu es allé en Bretagne et à Carcassonne ? Tu as beaucoup voyagé en France ?

...

Tu fais pas mal de fautes mais je te comprends facilement. Par contre tu me vouvoies ("vos questions"), ce qui est un peu formel pour ce forum :).

(Ça peut paraître étrange, mais on se tutoie plus facilement sur internet que dans la vie "réelle").

Et aussi, pouvoir, à la première personne du singulier du subjonctif présent (mais c'est bien vu d'avoir voulu utiliser le subjonctif), prend la forme puisse : ... avant que je puisse me considérer ...

Baza210
Posts: 219
Joined: Sat May 17, 2008 9:29 pm UTC
Location: Ireland.

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Baza210 » Tue Sep 29, 2009 11:59 pm UTC

Grop wrote:Tu es allé en Bretagne et à Carcassonne ? Tu as beaucoup voyagé en France ?

J'étais en Bretagne il y a quelques années, avec ma tante, mais à parte de demander "Ou est la clé de l'eglise? La clé? Clé? Clé!?" "Ah.. clé.. " à un fermier ... tout a echappé à ma mémoire.
Cet été dernière, mes parents et moi avons visité à la regione environ Carcassonne, mais je suis sorti rarement la piscine : )
En vérité, ma copine se passait deux semaines à l'ENTPE à Lyon, parce que son cours à la fac a l'option d'étudier là pendant sa 3ème année, et on peut visiter l'école dans la première année. Donc mes parents m'ont conduit à Lyon ... la trajet faisait plus que 3 hrs ¬_¬ (mais ce valait la peine!)
Pour ma part, ma cours a aussi la posibilité d'assister à une grande école en France- L'INSA Lyon. Alors, on a le rêve d'étudier à Lyon ensemble. C'est pour cette raison que je dois bosser bien à parler et écrire le francais.

Tu fais pas mal de fautes mais je te comprends facilement. Par contre tu me vouvoies ("vos questions"), ce qui est un peu formel pour ce forum :).

"pas mal" veut dire "a few", ou "quite a lot"? Je sais que mon niveau de parler est encore assez basse mais je ne croiyais pas que ce soit risible :l
Quant à la phrase dernière - mes manuels de francais n'ont pas beaucoup de langue informelle ... mais je savoir utiliser "tu", haha.

Et aussi, pouvoir, à la première personne du singulier du subjonctif présent (mais c'est bien vu d'avoir voulu utiliser le subjonctif), prend la forme puisse : ... avant que je puisse me considérer ...

Ouais, je sais ... je l'ai recherché à wordreference.com mais ... je suppose que j'ai oublié d'en corriger.

Il me faut te remercier de répondre à mes postes ... et aussi je voudrais dire que j n'éspère pas que le ton de mon écriture ait l'air d'être impoli; c'est difficile à formuler certaine phrase avec ma vocabulaire limitée.
Here I'm allowed everything all of the time

User avatar
Grop
Posts: 1994
Joined: Mon Oct 06, 2008 10:36 am UTC
Location: France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Grop » Wed Sep 30, 2009 9:57 am UTC

Heu "pas mal" veut certainement dire plus que juste "a few", mais peut-être pas autant que "quite a lot". En tout cas ce sont surtout des petites fautes, et je ne trouve pas ça risible ;).

J'ai justement une amie à Lyon, je dois lui rendre visite dans quelques semaines. Elle vient de s'installer dans un nouvel appartement avec plusieurs colocs*, on doit faire une grosse fête (on appelle ce genre de fête une "pendaison de crémaillère").

* coloc : mot familier qui veut dire colocataire <-> roommate

Baza210
Posts: 219
Joined: Sat May 17, 2008 9:29 pm UTC
Location: Ireland.

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Baza210 » Wed Sep 30, 2009 1:54 pm UTC

Heh, ma copine m'a dit que l'ambiance aux fetes francaises est bien différent que l'Irlande... plus de vin et de chants. Il y a meme les chants sur le sujet de Dragonball Z, elle disait!
Here I'm allowed everything all of the time

User avatar
Grop
Posts: 1994
Joined: Mon Oct 06, 2008 10:36 am UTC
Location: France

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby Grop » Wed Sep 30, 2009 2:26 pm UTC

Je dirais que ça dépend beaucoup des fêtes, mais en effet il n'est pas *rare* de chanter des chansons, souvent très stupides.

Et tout le monde connaît les paroles du générique de DBZ (qui sont vraiment ridicules), alors pourquoi pas...

sup3r
Posts: 2
Joined: Sat Oct 03, 2009 7:36 pm UTC

Re: Parlons Français ! [French practice]

Postby sup3r » Sat Oct 03, 2009 8:11 pm UTC

Salut à tout le monde!

j'étudiais le français pendant seulement 1 an et 6 mois, alors ce que j'écris sera faux et peut-être ininintelligible haha. mais quant à lire et écouter, je peux lire des livres et regarder les films sans ne pas comprendre trop. je pense que c'est par ça que je vais finalement pouvoir parler et écrire assez bien. Mais pour maintenant, il fait beaucoup de temps pour écrire un seul post haha.

d'ailleurs, je viens ici parce que je cherche des forums françaises. je les cherche car je lis souvent les forums anglaises, et je crois que si je pourrais simplement trouver des forums française, je pourrais améliorer ma français et lire des forums à la même fois, comme frapper deux oiseau avec un seul pierre. et plus, si quelqu'un pourrais me recommander des bons films ou livres, ça serais très cool. j'ai vu déja Amelie, mais d'autres films, je n'ai vu aucune.

et plus, j'ai lu la pièce "Aimer" et je l'aimais beaucoup, mais j'ai aussi lu que c'était un comédie! est-ce que c'est vraiment un comédie? je l'ai trouvé un peu triste haha

merci d'avance


Return to “Language/Linguistics”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests