Page 1 of 1

Türkçe uygulaması (Turkish practice)

Posted: Wed Apr 16, 2008 7:52 pm UTC
by Dextrose
Merhaba! Kim Türkçe konuşuyor? Ben önceki eylüldan beri öğreniyorum. Çekoslovalyalılaştıramadıklarmızdanmışsınızı ne demek biliyor musunuz?

(Hello! Who speaks Turkish? I've been learning since last September. Do you know what ... means?)

Uygulamalım!

Re: Türkçe uygulaması (Turkish practice)

Posted: Wed Apr 16, 2008 10:15 pm UTC
by tiny
Dextrose wrote:Çekoslovalyalılaştıramadıklarmızdanmışsınızı
Sadly I only know Turkish swear words. But, pray tell, what does this insanely long word mean? And why is it so freakishly long? I mean... it's really long... o.o

Re: Türkçe uygulaması (Turkish practice)

Posted: Wed Apr 16, 2008 10:59 pm UTC
by Silas
Agglutinative languages, buddy- words get really long really fast. I don't know what it means, but if I had to guess, I'd notice that the first few letters of the monster-word are going to be pronounced a lot like the name of a certain central Soviet-bloc country that later split in two. Especially if that second L were a typo for K.

(sorry, no Turkish from me; my Greek friends would break my knees)

Re: Türkçe uygulaması (Turkish practice)

Posted: Thu Apr 17, 2008 12:58 am UTC
by Dextrose
It's the longest word I know of, in the object form, which means it's one letter longer than usual. It means (roughly), "You seem to be among those we couldn't turn into a Czechoslovakian." There's a couple different ways it's done:
Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız? (Are you...?)
Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdanmışsınız (You seem to be...)
And then, you can say you hate the word, which would be the following:
Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdanmışsınızdan nefret ediyorum.

Here's how I understand the grammar of it:
Çekoslovakya-lı-laş-tır-a-ma-dık-lar-ımız-dan-mış-sınız-dan:
lı - from (-an)
laş - among
tır - causative (so far, make someone one of the Czechoslovakyans)
a - be able to
ma - negative
dık - object suffix (so far, the person that couldn't be made a Czechoslovakyan)
lar - plural
ımız - ours
dan - from
mış - inferential suffix
sınız - you (plural or formal)

Turkish has no verb "to hate," but they have a word "hatred" - nefret - and an auxilliary verb which basically means "to perform" - etmek. To say I hate something, you have to essentially say "From this, hatred I am making," or "Bundan nefret ediyorum," ediyorum being the first person progressive form of etmek.

Yani, başka Türkçe konuşanlar var, eminim, hepsiniz neredesiniz?
(So, I'm sure there are other Turkish speakers here, where are you all?)

Re: Türkçe uygulaması (Turkish practice)

Posted: Fri Apr 18, 2008 6:55 pm UTC
by Hurduser
I tried learning it, but it is really hard...

Re: Türkçe uygulaması (Turkish practice)

Posted: Fri Apr 18, 2008 7:38 pm UTC
by 0xDEADBEEF
Once you can say "Yeni Raki," you won't need to say anything else...or be able to!

Re: Türkçe uygulaması (Turkish practice)

Posted: Sat Apr 19, 2008 1:11 pm UTC
by tiny
Whoah. Thanks for the explanation! Turkish seems to be a pretty cool language, and very different from the ones whose structures I know.
Did I mention that I like everything that's different? :-D

EDIT: How come you learned Turkish? Ancestry?

Re: Türkçe uygulaması (Turkish practice)

Posted: Fri May 16, 2008 9:06 pm UTC
by sign
@Dextrose Ben türkçe konuşuyorum (I'm speaking turkish)
uygulayalım (Let's Practice)

Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız ?
its really long and hard one example ,even me can't say it fast, how did you find that word ?

@0xDEADBEEF Yeni rakı cool :p

Re: Türkçe uygulaması (Turkish practice)

Posted: Sat May 24, 2008 12:45 am UTC
by Dextrose
Nasıl sen türkçe biliyosun? Türk müsün? Hem de, birinci postundu gördüm, nasıl bu forumu buldun?
(How is it you know Turkish? Are you a Turk? Also, I saw this was your first post, how did you find this forum?)

Arkadaşlarım, o sözü bana öğrendi. Türk okulularda, ortakmış - arkadaşlarımdan biri, Özgür, ödevmesin için, ortaokulda onu cözülemek almıştı.
(My friends taught me that word. Apparently, it's common in Turkish schools - one of my friends, Özgür, says he had to analyse it for homework in middle school.)

Re: Türkçe uygulaması (Turkish practice)

Posted: Tue May 27, 2008 7:36 pm UTC
by sign
Yes,I'm Turk. (Evet ,Türküm)

i use linux, i saw linux comics on xkcd.com page then get in the forum. (Linux kullanıyorum , xkcd.com sayfasında linux karikatürlerini görmüştüm sonra Forum'a girdim.)

it mustn't öğrendi on your phrase. it must "öğretti" for your sentence (taught =~ öğretmek on past tense )

learn (öğrenmek)

analyze(çözümlemek)

Re: Türkçe uygulaması (Turkish practice)

Posted: Thu Jul 17, 2008 10:41 pm UTC
by Dextrose
Haa, doğru, öğrenmek öğretmekle, hangi hangidiri unuduyorum bazen. Hem çözümlemek'i teşekkürler.
İngilizce'de, -mAlI'n için, bazı farklı sözleri kullanıyoruz, ama "must" sık sık söylenmez. Sık sık "should" söyleriz. "Must" gerçekte daha "have to" yada "need to" gibi, yani türkçe'm için "gerek" çok kullanıyorum.

Burada, bir tek türkçe konuşanım ben, değil mi?

Re: Türkçe uygulaması (Turkish practice)

Posted: Thu Jan 22, 2009 9:40 pm UTC
by shadowsong
Selamlar, ben de Türkçe konuşuyorum, ama geç kaldım sanki... :(

Re: Türkçe uygulaması (Turkish practice)

Posted: Tue Jan 27, 2009 6:31 pm UTC
by erkanH
Merhaba, ben de bu konuyu görünce üye oldum açıkçası şimdiye kadar sadece karikatürleri takip ederdim :D

Re: Türkçe uygulaması (Turkish practice)

Posted: Sun Feb 01, 2009 8:44 pm UTC
by shadowsong
Karikatürlerin hastasıyım zaten. :D

Re: Türkçe uygulaması (Turkish practice)

Posted: Tue Feb 10, 2009 9:43 pm UTC
by erkanH
Herhalde kimse Türkçe pratiği yapmak istemiyor artık :P

Re: Türkçe uygulaması (Turkish practice)

Posted: Fri Feb 13, 2009 10:08 pm UTC
by shadowsong
Evet kimse istemiyor sanki... :(:(:(:(

Re: Türkçe uygulaması (Turkish practice)

Posted: Fri Apr 03, 2009 7:32 am UTC
by seyyah
Ben de buradayım.

Re: Türkçe uygulaması (Turkish practice)

Posted: Mon Nov 23, 2009 6:19 pm UTC
by gobbler
ben amerikalıyım, almanyada türkoloji okuyorum. dersimde maalesef fazla gramer öğretilir ve çok az konuşmalıyız.

amerikalı olan birileriniz (those of you who are americans?): neden türkçe öğrenmek istiyorsunuz? türk akrabanız var mı?

Re: Türkçe uygulaması (Turkish practice)

Posted: Mon Nov 23, 2009 7:05 pm UTC
by seyyah
Tarihçiyim ben... ondan dolayı öğrendim.