I'd like to think that I have a reasonably good ear for accents, and I have some familiarity with the various mergers that are present in some regional varieties of English and absent in others.
I was born and raised in Western Canada, so I personally grew up with the "cot"/"caught" merger and the "Mary"/"marry"/"merry" merger. I also grew up without the "law"/"lore" merger or the "pen"/"pin" merger, but I've certainly heard many people who do have either of those mergers.
I have read that historically, "horse" and "hoarse" had different vowel sounds. I believe a substantial majority of English speakers in both North America and England pronounce "horse" and "hoarse" identically, but there still exist some speakers who maintain the distinction. See, for example, this link.
My question is, can anybody help me find a recording of a native English speaker who pronounces "horse" and "hoarse" differently? I've always been really curious to encounter this distinction "in the wild", but I'm not consciously aware of ever having heard it.
