My favorite part would have to be the very end, where
Did anyone else notice when
Moderators: SecondTalon, Moderators General, Prelates

The Mighty Thesaurus wrote:I can tell from his word choice that he is using his penis to type.
Steax wrote:I think the courts are kinda busy right now. Something about cake and due process.
johnie104 wrote:My local library doesn't have the original English version. Would I be missing out on something if I read a translated version?
Malice wrote:Anyway, it'll make an excellent movie, once it's changed around just a little. And added to, of course--any film has to give it another layer or two in order to be worthwhile. I hope I'll get the chance to do that. Which is not to say I want Mark to die. I'd much rather convince him to change his mind.
Nyarlathotep wrote:Malice wrote:Anyway, it'll make an excellent movie, once it's changed around just a little. And added to, of course--any film has to give it another layer or two in order to be worthwhile. I hope I'll get the chance to do that. Which is not to say I want Mark to die. I'd much rather convince him to change his mind.
I may have mentioned this before - probably in this very thread - but in my humble opinion the best way to do a film of this book would be to release about five or six different versions of the Navidson Record into theatres; but then for the DVD release have an edition called House of Leaves. It starts out like a very, VERY plain DVD of the Navidson Record - like, blank white background, title, and Watch Movie - but after you watch it once, there's another option that shows up (and you have to have watched it once) called Director's Commentary. And then you watch that, and you get a story about two filmmakers trying to make a film of the book House of Leaves and how they couldn't find Johnny Truant but they're making the film anyway, and have bits of the film start to cut away to THEIR story at strange points.
And then each time you watch it, more and more weird DVD menu options start popping up as the thing begins to expand inexplicably. Each new option gives a different side to the story, and maybe you can watch single tracks (like, Johnny's Story... which is different than the one in the film. And then Pelfina's Story, which is ALSO different)
No I have not a goddamn clue how you'd program something so complicated into a DVD.
johnie104 wrote:Haven't finished the book yet (I'm in the middle of chapter 9), but there is something I noticed.
In chapter 8 (about s.o.s's) there are some black and outlined dots between paragraphs. Has anybody tried to see if those dots make a morse-coded message?
I would want to post the dots, but I have a translated version so I don't know how well that would work.
Belial wrote:You are the coolest guy that ever cooled.
I reiterate. Coolest. Guy.
Narsil wrote:I'm marveling, but not in a good way. "House of leaves and "The Simpsons"". Really?
The Mighty Thesaurus wrote:I can tell from his word choice that he is using his penis to type.
Steax wrote:I think the courts are kinda busy right now. Something about cake and due process.
Dayman wrote:I just finished it today, and it seems nobody has commented on Yggdrasil at the end. It is maddeningly pointless but it still gets listed on the contents page in the beginning. I don't if it made sense and just went over my head, but could y'all please explain the point of it.
Osha wrote:Foolish Patriarchy! Your feeble attempts at social pressure have no effect on my invincible awesomeness! Bwahahahaa
Rufaellie wrote:I think at least twice.
I do know this, the book has a warning6 for a reason, if you are going to read it be prepared to face the darkest and most crazed depths of the soul and mind of man. If you can't, then for god's sake, do not walk into that house.
icenine wrote:I do know this, the book has a warning6 for a reason, if you are going to read it be prepared to face the darkest and most crazed depths of the soul and mind of man. If you can't, then for god's sake, do not walk into that house.
My thoughts exactly. I was fascinated with this book, but decided not to try it because 1) of its screwed grammar and spelling (so I heard?) and 2) I would be totally freaked out after reading it - considering that I got chills after reading Sphere (Michael Crichton) when I was younger.
I'll be content with reading the endless reviews/analyses of this book.
Rufaellie wrote:I think at least twice.
thepope wrote:That said, I think I have a theory on the meaning of the book. I think that Danielewski went ahead and wrote in as many allusions to other characters and relatively unrelated parts of the book in such an incomprehensible way so that in reality there is no actual solution to the book's mysteries. Unfortunately it ends up being so goddamn enticing that you can't help but analyze it and try to find out what's really going on anyway. Just a thought. It seems to be the only thing that explains why none of the other explanations ever make total sense or have enough to back them up in order to make them believable. It seems like there is always some tiny detail that throws a wrench into whatever awesome theory anyone comes up with.
Belial wrote:You are the coolest guy that ever cooled.
I reiterate. Coolest. Guy.
ducknerd wrote:I also love the idea of a narrator who's a terrible writer. Great idea, though the character seems to abruptly switch between responsible commentator and confessor. His writing gets all of a sudden great when he's commenting on the text. Is this Danielewski's oversight, or is it deliberate?
Belial wrote:You are the coolest guy that ever cooled.
I reiterate. Coolest. Guy.
skilaatara wrote:House of Leaves did what H. P. Lovecraft continually tried to do: it made a horror out of the unknown and impossible. I know Lovecraft has his share of crazed fans*, and I won't insult them by saying Lovecraft's efforts were a universal failure on his part; I merely mean they did not work for me. Lovecraft relied heavily on the exotic mystery of his ancient lore and his Elder Gods from before the dawn of time to unsettle his readers, and perhaps in the 1920's this was effective, but this is an age when we know what the Ancient Egyptians and the Babylonians and the Mayans meant by their mystical symbols, and it turns out to be nothing more ominous than the guest list for the high priest's barbecue and his sales receipts for the hot dogs and buns.
I think the struggle with curiosity can be a valuable part of it... but you might be a little disappointed by Yggdrasil, since it's not terribly sinister just by itself.ducknerd wrote:I got this at the library today and I'm about 40 pages in. The "Yggdrasil" at the end of the table of contents has me incredibly curious and creeped out; it's a wonderfully sinister word and brings the sense of the dread of the unknown right to you as you start. I'm trying to keep from jumping to that part; would it be a spoiler, or is it okay to do (the posts above referred to the section as the "center" of the book, outside the rest of the narrative)? or is the struggle with my own curiosity the best thing for reading the rest of the book?
Daniewlski plays with the similarity between divine reverence and dread/fear/awe at various other points. Wouldn't surprise me if he noticed that "Ygrr" meaning both "Odin" and "Terror" and found it handy for his purposes."Yggr" is one of Odin's many names...
A third interpretation by F. Detter is that the name Yggdrasill refers to the word Yggr ("terror"), yet not in reference to the Odinic name, and so Yggdrasill would then mean "tree of terror, gallows".
You know, I'm fairly positive that's intentional. There's some explicit inconsistency in Johnny Truant's apparent education level--he tries to pass himself off as an everyday man, making a big fuss about the "scholarly" words Zampanò uses and the untranslated foreign passages. At first he acts baffled, as though he's never seen an academic treatise before; but later on, we discover Jonhny had won an essay competition on the subject of art history while fairly young. After a while, Johnny starts using scholarly words himself and revealing that he knows rather more than he's been letting on. At one point he says, something like, "Y'know what, Latin is way out of my league"... but later on he (subtly) uses a Latin phrase himself, and the book eventually suggests that he is "practically fluent" in Latin.ducknerd wrote:Is this Danielewski's oversight, or is it deliberate?
Highly. I highly recommend it.Chfan wrote:Do any of you really recommend this book?
Osha wrote:Foolish Patriarchy! Your feeble attempts at social pressure have no effect on my invincible awesomeness! Bwahahahaa
SilentSigil wrote:I may or may not have torrented the book in question here...
Users browsing this forum: MobTeeseboose, Slageammalymn and 3 guests