Having found this forum yesterday, and having found this thread quite amusing, a few other remarks occur:
- Regarding Israeli music and word sequences that don't form sentences: this reminded me of the excellent Nos'ei Ha-migba'at (נושאי המגבעת
, sometimes translated as "The Top Hat Bearers"), one of the few sources of worthwhile Hebrew rock (tho some might disagree), notorious for their pseudo-nonsensical lyrics. I thought I might direct you to some classics, like this
and this one
. Those with the lyrics in the more info
were uploaded by me, because it's about damn time, but partly for your benefit.
- Then all this youtubing gave me an even better idea: Ha-xamishia Ha-kamerit (החמישיה הקאמרית, The Chamber Quinetet), which is easily the most subtle and clever satirical (?) show ever produced in Hebrew (a lesser number might disagree). What's even better, for you, is that lots of their sketches are available on youtube, and lots have Hebrew subtitles. I'm not sure why, and the subs're only about 90% accurate, but it's great for your purposes, and it's funny to the extreme... Or at least, when you find it funny to the extreme, you know you've reached a very high level of comprehension of Hebrew and Israeli mentality. I'll look for some of the funnier, and subtitled ones... Ok, here:To start you off, this one has English subs
, though translation can never be perfect, of course, especially in this, probably one my top 3 favorite bits of theirs.
Then these: linklinklinklinklinklinkno subs but one of the bestno subs but one of the bestno subs but very a propos, what with the elections on Tuesday
Let me know how you like it
- As for cussing in Israel, I wouldn't be too worried about people cussing at you without your knowledge (unless you plan to hang around very immature elements, which I find aren't more prevalent than in other cultures, perhaps even less). Normally, I would venture, 80% of the swear words are used to express general dismay in a situation, not directed at a person, and those 80% you will find comprise mostly "shit" (שיט), "fuck" (פאק) and, less familiar to you, כוס אמק ("kouss emek", often used as "kuss..." or "s'emek..."). The third one literally means "<someone's> mother's pussy", but is as far removed from the literal when used as "fuckin' a!" is from actual fucking.
- Regarding The Zohan, even before ZLTV asked, I was going to express my... (I'm gonna go with) disapproval. I just didn't find it funny at any point in the movie, and in fact I found it hard to stay with it, as it was pretty boring. Mind you, I wasn't biased against it, as I quite like Sandler and a few (Israeli) friends who watched it earlier told me it was really funny but they weren't sure who it was intended for except the very narrow market of Hebrew speakers who live in the States. I agree to the extent that I don't know who it's funny to. Other Israeli friends agree.
If you're wondering whether the movie's offensive - from what I remember, it felt equally offensive (or not) to thinking people of all races, nationalities and genders
Ok. Enough gamboling for now.