sam.rem wrote:"Esa banda era la primera banda combinar los tipos de música rock, salsa, y jazz fusión."
Pienso que debe haber una palabra entre "banda" y "combinar", pero no estoy seguro.
Hola sam.rem. ¡Bienvenido a los foros!
Creo que la mejor traducción será:
Esa banda fue la primera banda que combinó los tipos de música rock, salsa, y jazz fusión.
En español, hay que utilizar "que" como "that" en inglés.
"They were the first band that combined..."
¡Buena suerte en tus estudios! Sus escrituras son muy buenos.

