Moderators: gmalivuk, Moderators General, Prelates
Felstaff wrote:Pride can mean humility

bigglesworth wrote:And at that moment all men and boys around the world activated their second, secret, penis.
doogly wrote:murder is a subset of being mean
Julie wrote:-Heighth (it's just... awkward! Say height.)
thecommabandit wrote:Kiss.
I hate it and all its derivatives. It's an awful word, I hate saying it, I hate writing it, I hate how it's spelt, I hate the way the mouth moves when you say it, I REALLY hate this word.
mojacardave wrote:But that was my point: in gay/race/trans/female/whatever situations, pride is used to mean something which isn't actually pride.
Not in every dialect, it isn't.SuprChckn wrote:Okay, first, it's "spelled".
No, it's definitely not."Burnt" is also INCORRECT!
addams wrote:Torture is Not how to get information.
The way to get information is with Blue Berry Pancakes.
TheGrammarBolshevik wrote:mojacardave wrote:But that was my point: in gay/race/trans/female/whatever situations, pride is used to mean something which isn't actually pride.
How are you judging what is "actually pride"?
SuprChckn wrote:"Burnt" is also INCORRECT! Ugh... It's burned.
SuprChckn wrote:Okay, first, it's "spelled". "Burnt" is also INCORRECT! Ugh... It's burned.
SuprChckn wrote:thecommabandit wrote:Kiss.
I hate it and all its derivatives. It's an awful word, I hate saying it, I hate writing it, I hate how it's spelt, I hate the way the mouth moves when you say it, I REALLY hate this word.
Second, I agree. I feel like someone is making fun of me when I say it. The word doesn't do the action justice, and it needs a different name. It's just... wrong. It doesn't match.
mojacardave wrote:TheGrammarBolshevik wrote:mojacardave wrote:But that was my point: in gay/race/trans/female/whatever situations, pride is used to mean something which isn't actually pride.
How are you judging what is "actually pride"?
I meant a dictionary definition. Which is a valid way to determine what a word actually means. Except I didn't use a dictionary, and I imagine that nowadays, pride would also have secondary definitions, stemming from the fact that it has been used for 'Pride Marches' for decades. It doesn't mean that initially the right word was used, although I've seen some nice explanations in the last page which make it less objectionable to me.
SuprChckn wrote:"Burnt" is also INCORRECT! Ugh... It's burned.

mojacardave wrote:I think the big problem I face, when trying to argue against 'Pride' as a word, is that people instantly assume that I'm homophobic, and I'm saying that gay people should be ashamed. Then, they discover I'm gay myself, and assume I'm some kind of closet self-hating gay.
Off topic for this thread, but on-topic for the argument in general: I know that sexuality can be a fluid thing. People fit onto a sliding scale of gender, and they are attracted to other people somewhere on the same sliding scale, so people aren't necessarily gay, lesbian, bisexual or straight. Societies for non-straights (for lack of an agreed blanket term)
need to be inclusive to everybody, as the whole point of them is that people can be themselves. However, is it REALLY 100% necessary to attempt to cover every variation of sexuality in the acronym?
I've seen over the years: LGB, LGBT, LGBTO, LGBTUA, LGBTIQ and now, thanks to an xkcd posters signature: LGBTQIQ! Maybe it's time to come up with a new way of naming 'diverse sexuality' groups, because the current system seems pretty ridiculous...
Monika wrote:Of course we would need to check dictionaries from 50 years ago to find that all of them lack the self-respect definition. I very much doubt this was the case.
Certainly gay pride was unknown only some decades ago. But pride was already used in a lot of senses that did not involve one's own achievements: Parental pride. National pride. Was a proud prince in the middle age one that had high achievements? No, just one that was given this status by birth.
Nope. Maybe in Britain, but we tend to have regularized those on this side of the pond.Monika wrote:I think in the US the -t spellings are preferred, but not sure.
Eebster the Great wrote:Well "burnt" is still pretty standard in the U.S., but I virtually never see "spelt." And usually "burnt" is used as the perfect participle of "burn," not the simple past (which is "burned.").
gmalivuk wrote:The other participial adjective, "concerned", has had that sense since at least 1674, according to the OED. Does that use also bother you, or is it just the use of the present participle that you don't like?
Hephesus wrote:Guesstimate bothers me to no end and on many levels.
thecommabandit wrote:Kiss.
I hate it and all its derivatives. It's an awful word, I hate saying it, I hate writing it, I hate how it's spelt, I hate the way the mouth moves when you say it, I REALLY hate this word. I don't hate the action it describes but the word is absolutely awful. It's an evil word and we should burn it with fire from all dictionaries and replace with a better word like kella. You can give someone a kella. They can kella you. He kella'd her. It's better than that word. ANYTHING is better than that word.
mud wrote:but one word i just hate (for no rational reason whatsoever, i think it's just the way the word -is-) is lesbian. just hate it.
gruckiii wrote:I hate words that are pronunciations of acronyms.
Normally we don't pronounce acronyms except when they correspond to a real word. Instead we spell out the letters. Computer Scientists did not get the memo.
Fat Tony wrote:I think I understand what you're saying. You're saying T's are bad because they bring the word/sentence to a stop if pronounced correctly, but they're usually pronounced more like D's anyways.
I don't see what's wrong with them at the start of a word (like Tony), and normally at the end of a word, they're pronounced more as a grunt than an actual T (you don't give the T in "fat" or "out" the same bite as you do in "taco" or "Tucker").
I don't know where you're from, but I really strongly doubt that's true. When discussing allophones in a particular language, the differences are always fairly subtle in that language. But they are definitely there, and I would bet good money that you don't release and aspirate the /t/ at the end of a word the same way you do at the beginning. If you do, you speak English like no one else I've ever heard.Brian-M wrote:Fat Tony wrote:I think I understand what you're saying. You're saying T's are bad because they bring the word/sentence to a stop if pronounced correctly, but they're usually pronounced more like D's anyways.
I don't see what's wrong with them at the start of a word (like Tony), and normally at the end of a word, they're pronounced more as a grunt than an actual T (you don't give the T in "fat" or "out" the same bite as you do in "taco" or "Tucker").
????
How the hell are you pronouncing those words? I pronounce the T in "fat" and "out" exactly the same as I pronounce the T in "taco" and "tucker". Must be a difference in regional accents.
SexyTalon wrote:the Hot Freshness of Wicked Classic.
Iulus Cofield wrote:Speaking of "queer", it annoys me although I don't hate it. I get the need for a blanket term, but did queer have to be it? I just can't think of a time in the last couple hundred years when it had at least a neutral connotation. It's not like gay, which used to mean something good, or even fag, which used to mean, and still does in UK English, something neutral. It doesn't annoy me much, it's more of a "But waiiiiii?" kind of response,
I'm likewise not sure it was ever neutral for homosexuality, but I'm also unconvinced that the homosexual meaning is connected to the burning a bundle of sticks meaning in any significant way.Brian-M wrote:I'm not sure that "fag" really is a neutral term for homosexuality since it kind-of implies they should be burned to death.
gmalivuk wrote:When discussing allophones in a particular language, the differences are always fairly subtle in that language. But they are definitely there, and I would bet good money that you don't release and aspirate the /t/ at the end of a word the same way you do at the beginning. If you do, you speak English like no one else I've ever heard.
ShootTheChicken wrote:I know what he means. In conversation something like "You're flat out wrong" comes out closer to "You're fladout wrong".
Brian-M wrote:And I have a problem with orange. I don't mind the word itself, but I'm always annoyed by the claim that there's no word that rhymes with it. Whenever I see this claim in writing, I always wondering how that person is pronouncing it. Are they pronouncing it "orAYnge" to rhyme with "strange", or "orInge" to rhyme with "binge"? Either way, it still rhymes with something.
Brian-M wrote:Fat Tony wrote:I think I understand what you're saying. You're saying T's are bad because they bring the word/sentence to a stop if pronounced correctly, but they're usually pronounced more like D's anyways.
I don't see what's wrong with them at the start of a word (like Tony), and normally at the end of a word, they're pronounced more as a grunt than an actual T (you don't give the T in "fat" or "out" the same bite as you do in "taco" or "Tucker").
????
How the hell are you pronouncing those words? I pronounce the T in "fat" and "out" exactly the same as I pronounce the T in "taco" and "tucker". Must be a difference in regional accents.
gmalivuk wrote:I'm likewise not sure it was ever neutral for homosexuality, but I'm also unconvinced that the homosexual meaning is connected to the burning a bundle of sticks meaning in any significant way.Brian-M wrote:I'm not sure that "fag" really is a neutral term for homosexuality since it kind-of implies they should be burned to death.
Brian-M wrote:gmalivuk wrote:When discussing allophones in a particular language, the differences are always fairly subtle in that language. But they are definitely there, and I would bet good money that you don't release and aspirate the /t/ at the end of a word the same way you do at the beginning. If you do, you speak English like no one else I've ever heard.
Probably some difference, but not enough to be significantly noticeable. (At least, not for me as I sit here listening to myself practicing the words to see if I can hear the difference. Could be different when I use them in real conversation.)
Monika wrote:I can sit here all day and say thorn sorn thorn sorn thorn and never hear a difference. That's because in my native language (German) the th sound does not exist and is a (pathological) allophone for s (in certain surroundings, like the beginning of a word).
Iulus Cofield wrote:gmalivuk wrote:I'm likewise not sure it was ever neutral for homosexuality, but I'm also unconvinced that the homosexual meaning is connected to the burning a bundle of sticks meaning in any significant way.Brian-M wrote:I'm not sure that "fag" really is a neutral term for homosexuality since it kind-of implies they should be burned to death.
O.O Holy shit, someone tell me that is a folk etymology because holy shit. Er, anyway, my point is the bundle of sticks/cigarette meaning is neutral, so reappropriating it as a positive term isn't dissonant, whereas "queer" has been a term with at least a mildly derogatory/demeaning/distasteful meaning for the last couple of centuries. I have a similar reaction to the slutwalks and reappropriation of slut as a positive term that's been going on recently. Although I understand that was a reaction to a specific incident where the word slut was used. It's like if instead of queer they had used nancy-boy or maggot. Wat.
Felstaff wrote:Monika wrote:I can sit here all day and say thorn sorn thorn sorn thorn and never hear a difference. That's because in my native language (German) the th sound does not exist and is a (pathological) allophone for s (in certain surroundings, like the beginning of a word).
A British navy ship hit a rock in the North Sea and sent out an SOS. It was picked up by the German navy.
"Help! Help! We're sinking!" called the British naval captain over the radio
"What are you sinking about?" came the reply
But it wasn't the bundle of sticks/cigarette meaning that was reappropriated as a positive term. It was the derogatory homosexual meaning.Iulus Cofield wrote:my point is the bundle of sticks/cigarette meaning is neutral, so reappropriating it as a positive term isn't dissonant
3) A word that had been derogatory to women since the 16th century, and then got transferred to homosexuals in the early 20th.mojacardave wrote:The word fag on the other hand is either:
1) An appropriation of the kindling/wood term, modified to imply that gays should be burned.
2) A new word created purely as an insulting term for gays.
gmalivuk wrote:3) A word that had been derogatory to women since the 16th century, and then got transferred to homosexuals in the early 20th.mojacardave wrote:The word fag on the other hand is either:
1) An appropriation of the kindling/wood term, modified to imply that gays should be burned.
2) A new word created purely as an insulting term for gays.
Oh? I've never seen that meaning before.AvatarIII wrote:Faggot, a type of offal
Iulus Cofield wrote:gmalivuk wrote:I'm likewise not sure it was ever neutral for homosexuality, but I'm also unconvinced that the homosexual meaning is connected to the burning a bundle of sticks meaning in any significant way.Brian-M wrote:I'm not sure that "fag" really is a neutral term for homosexuality since it kind-of implies they should be burned to death.
O.O Holy shit, someone tell me that is a folk etymology because holy shit.

bigglesworth wrote:And at that moment all men and boys around the world activated their second, secret, penis.
doogly wrote:murder is a subset of being mean
Monika wrote:Not sure which languages have aspirated and unaspirated t as non-allophones ... Japanese?
Felstaff wrote:A British navy ship hit a rock in the North Sea and sent out an SOS. It was picked up by the German navy.
"Help! Help! We're sinking!" called the British naval captain over the radio
"What are you sinking about?" came the reply
Return to Language/Linguistics
Users browsing this forum: hgdjjygjs and 4 guests