Moderators: gmalivuk, Moderators General, Prelates
Good just happens to be an exception where we feel we must do an adverb because... well, really, because some old dudes decided that's how it should be. Pretty much, anything that is accepted colloquially but not in writing for a really arbitrary reason.
ZoraPrime wrote:Him is used for predicate nouns, not accusative nouns. But America is sloppy with its English grammar if its intuitive that we don't actually realize there is a difference between predicate and accusative, or most people who haven't taken another language don't know what an accusative is.
Derek wrote:but is there really any justification for that form other than usage?
Iulus Cofield wrote:Derek wrote:but is there really any justification for that form other than usage?
I am not sure what you're asking here.
Derek wrote:but is there really any justification for that form other than usage?
Derek wrote:is there really any justification for that form other than usage?
Gear wrote:I'm not sure if it would be possible to constantly eat enough chocolate to maintain raptor toxicity without killing oneself.
eSOANEM wrote:Derek wrote:is there really any justification for that form other than usage?
As, primarily a descriptivist (because it fits more with my scientific interests), I would argue that this is like saying "is there any justification for the strength of gravity following an inverse square law with distance other than experimental observation". If linguisitics is to be the scientific study of language, then it is required to be descriptivist and usage is the set of observations they have.
Derek wrote:eSOANEM wrote:Derek wrote:is there really any justification for that form other than usage?
As, primarily a descriptivist (because it fits more with my scientific interests), I would argue that this is like saying "is there any justification for the strength of gravity following an inverse square law with distance other than experimental observation". If linguisitics is to be the scientific study of language, then it is required to be descriptivist and usage is the set of observations they have.
Except that scientists have long looked for explanations for things like the inverse square law. As I understand it, it's because the surface area of a sphere grows with the square of the radius, so the intensity of whatever transmits gravity at a certain radius is proportional to the inverse square of the radius. Describing the phenomenon is the first step, then you try to explain it using as few and as simple assumptions as you can. To be clear here, I am not complaining about the "Me and X..." form, I'm just wondering if any explanation has ever been put forward.
Goofy: Thanks for the link, I'll read (or skim) through it later
Gear wrote:I'm not sure if it would be possible to constantly eat enough chocolate to maintain raptor toxicity without killing oneself.
Oflick wrote:Whenever someone asks for me on the phone, I reply "this is him", not the correct "this is he". I'm sure it annoys some people, but something about saying "this is he" just strikes me as wrong. Just my preference.
I also think every grammatical mistake I've made in this post should be acceptable.
I used to think I was fine with colons but never sure about semicolons. Then I read the handy Oatmeal comics guide. Now I think I'm fine with semicolons but never sure about colons.Sean Quixote wrote:Oh, and another one of mine is that I'm not really 100% sure I am using semicolons correctly.
Sean Quixote wrote:I actually tried looking up what I'm "supposed" to do on Wikipedia recently, only to find that, apparently, go figure, the Queen's and American English differ in their accepted conventions on the matter. So I have decided to simply continue doing as I always have, which is to put the comma inside if the quotation is actually, you know, a quotation; and outside if it's just one of those "air quotes" situations... Though, I see from your post you must have a different opinion. Is that one of the ones you were referring to?
What about an informal "That's me"? Throw in an exclamation mark if the call is from the National Lottery.Oflick wrote:Whenever someone asks for me on the phone, I reply "this is him", not the correct "this is he".
I get the feeling that "or less" points to "ten items" as a mass or mere indication of size rather than an exact count. "Picture 10 items in a basket. Now your basket should have that much or less." Thus one would somewhat be less in breach of the guideline with 11 items of groceries, where you are over the limit because of a 2-for-price-of-1 offer on cheese, rather than if you showed up at the till with 11 items of 24-pack Coca Cola cans.Aiwendil wrote:I don't know, things like 'ten items or less' really do sound wrong to me on a fairly basic level, in a way that those other baselessly proscribed constructions don't.
gmalivuk wrote:I used to think I was fine with colons but never sure about semicolons. Then I read the handy Oatmeal comics guide. Now I think I'm fine with semicolons but never sure about colons.Sean Quixote wrote:Oh, and another one of mine is that I'm not really 100% sure I am using semicolons correctly.
addams wrote:Politics is hard. I can't do it.
It takes a nasty Jr. High School Girl in a man's body to keep up.
Роберт wrote:Did I just see an Oxford semicolon?
Lazar wrote:There's ambiguity either way. If we construct a sentence like "I brought JFK, a stripper(,) and Stalin," then the Oxford comma introduces ambiguity.
Lazar wrote:There's ambiguity either way. If we construct a sentence like "I brought JFK, a stripper(,) and Stalin," then the Oxford comma introduces ambiguity. Honestly though, the thing that drove me away from the Oxford comma is the fact that it's not accepted in any other European language. It is to punctuation what the imperial system is to measurement.
There's ambiguity either way. If we construct a sentence like "I brought JFK, a stripper(,) and Stalin," then the Oxford comma introduces ambiguity. Honestly though, the thing that drove me away from the Oxford comma is the fact that it's not accepted in any other European language. It is to punctuation what the imperial system is to measurement.
Gigano wrote:I believe that at least in British English that for example 'police' behaves as if it were plural. Same thing goes with a word like '(music) band'. In Dutch, those words are singular and people do conform to this rule when speaking publicly.
I think that "een aantal mensen gaan" (a number of people are going) should be allowed just because it is so commonplace nowadays, and the underlying grammar is pretty confusing for non-linguists because the genitive indicator 'van' (of) is almost always left out.
Lazar wrote:The Etymonline entry is interesting.
It's was apparently the more common form of the pronoun throughout the 17th and 18th centuries... The unapostrophized its was in competition with it's from the beginning and began its rise to dominance in the mid 18th century.
it appears from the evidence that there was never a golden age in which the rules for the use of the possessive apostrophe in English were clear-cut and known, understood, and followed by most educated people.
scratch123 wrote:(your and you're)
Gear wrote:I'm not sure if it would be possible to constantly eat enough chocolate to maintain raptor toxicity without killing oneself.
Sher, buht than agyen their our lahts uv weighs two spell thingz wear wee kan stil figger aut wat thei meen.scratch123 wrote:I hate it when people complain about people who use (their and there) and (your and you're) wrong. When spoken they are said exactly the same so its not that hard to figure out which one they really mean when they are written.
gmalivuk wrote:Sher, buht than agyen their our lahts uv weighs two spell thingz wear wee kan stil figger aut wat thei meen.scratch123 wrote:I hate it when people complain about people who use (their and there) and (your and you're) wrong. When spoken they are said exactly the same so its not that hard to figure out which one they really mean when they are written.
Iulus Cofield wrote:Indeed, how is one supposed to understand the presence of a glide in <er>?
Iulus Cofield wrote:But in all seriousness, that's the primary reason why I'm against nearly every proposed English orthographic reform. Since we all use the same spellings or very similar spellings (are there any Englishes out there that use substantially different orthography?), it's seamlessly easy to be an American reading Australian newspapers or a Singaporean person reading a Scottish book, not to mention ESL teachers don't need to teach substantially different spelling systems depending on where they expect their students to be using their English skills.
Return to Language/Linguistics
Users browsing this forum: Slageammalymn and 3 guests