(What I wanted to say...)
Hello everybody! I am a freshman college student. I am an American, and I live in the United States. My two majors are Chinese, and computer science. My native language is English. I also speak Spanish, and a little Chinese. I would like to speak Chinese well. My Chinese teacher is very good. I have Chinese friends; they help me learn this language. They ask me questions, and I answer. I also learn Chinese with my classmates.
I have friends who are math students. They say they have little math homework, but what they have is very difficult.
Many of my friends study English literature. They said they have a lot of homework, but it is easy. I know that engineering students are busy, but English students are not.
Anyway, I am tired! I want to sleep..
Is that right? I do not believe that it is. Would you all please help me? Thank you!
~ Du Ke En. (My English name is Connor D.. My Chinese teacher gave me the Chinese name.)
In general I'd like to know if what I stated above was comprehensible, but If I had to venture a guess I'd say it was probably awful. I've only been studying for about five weeks, so I'm not really very certain about many of the grammatical constructs. For example, is the usage of "两个" in "我的两个专业是中文，和电脑。" correct, or does it sound weird? Is there another measure word that would be specific to like, areas of study? I am also curious as to how the sentence "They ask me questions and I answer" is supposed to be formed in Chinese. I know the order is subject verb object (They, ask, questions), (他们,问,问题), but I'm not sure how to make the sentence convey that they are asking ME questions.
Additionally, I'm sure that "电脑" is not the right way to articulate "Computer Science," but I'm not sure I'd trust a direct Google translate or anything for something like that..
The second and third paragraphs - the one sentence ones - are just there so I could try and practice the usage of 很 to articulate different points and practice with adjectives (忙, 容易, 难..). Could I get confirmation that I'm not doing anything horribly horribly wrong there? Or if I am, what is the right way to say those points?
I feel like I probably have "对了，我累！我想睡觉。。" right, just because I don't really know what I would have done to get it wrong; the grammar seems fairly straightforward there.. Of course, again, I'm not certain on the matter, so confirmation either for or against would be much appreciated.
One thing I'm conscious of is how to remain moderately polite in my speech. I actually talk to a LOT of Chinese international students on campus here (I'm in Chinese Student Organization, lol), and I don't want to sound rude, even in Chinese when it can simply be attributed to ignorance. xD When I was learning Spanish it took me about three years to realize that "Yo quiero" (Straight up "I want") was a rather rude way of asking for something, so I'd like to learn quickly if 我想 is the right phrase here, and additionally if it would be the right phrase for use with another person... In a situation like "I would like to ask a question?" 我想问一个问题。？
多谢 and 谢谢 are more or less the same, right? In the same way that "Thanks," "Thank you," "Thanks a lot," etc. are all interchangeable in English?.
"我的老师给我的中文名字。" Brings up the same grammatical point I asked about before. Subject, Verb, Object. The Teacher, Gave, My Chinese Name. 老师, 给, 我的中文名字. But where should the 我, indicating that the name was given to me, be placed?
Thanks so much to anybody who can answer any or all of my annoying questions!!