Moderators: gmalivuk, Moderators General, Prelates
Pfhorrest wrote:It's one thing to say that "thou shalt not split infinitives because Latin can't and Latin is God's language", and quite another thing to say "this usage is inconsistent with current usage of related terms or with its own historical usage and therefore undermines the usefulness of some part of our lingual toolbox".
Qaanol wrote:All right, we’ll start off by getting rid of the 3rd person singular -s ending. We’ll regularize all verb conjugations and noun plurals. We’ll make pronouns take ’s for possession just like regular nouns do. We’ll get rid of all gender-distinct terms for the same thing, using the shorter of the male/female terms for the sake of brevity. We’ll re-introduce “thou” for 2nd person singular. We’ll introduce new words to differentiate among all homonyms.
Pfhorrest wrote:Likewise, I'm not suggesting that we should completely change the meaning and usage of our language now to make it how it should be, even if I agree that it should be that way. I'm suggesting that we refuse to accept proposed changes in meaning that damage the language, lessen its usefulness; and conversely, that we wholeheartedly accept changes which make perfect sense and increase the usefulness of the language; and more so, that we do our best, as we are so inclined, to deprecate usages which have in the past lessened the usefulness of the language, even while we must accept that such usages are now legitimate.
For an example of the first case, lets take the infamous "begs the question". This phrase has a precise technical meaning, which was its original meaning, and there is no equally concise English phrase which has that same meaning.
Because I protest the constant conflation of what is common, typical, or average with what is right, I try to avoid calling things which are common, typical, or average, but nevertheless wrong, "normal". Knowing the etymology of that word, it feels like condoning them; committing murder over infidelity may well be common in some places but under no circumstances is it properly normal, strictly speaking.
Who do you think "proposes" these changes? Who gets to judge the usefulness of a language? Because clearly everyone who embraces a change believes it *increases* that usefulness, your own taste be damned.Pfhorrest wrote:I'm suggesting that we refuse to accept proposed changes in meaning that damage the language, lessen its usefulness; and conversely, that we wholeheartedly accept changes which make perfect sense and increase the usefulness of the language; and more so, that we do our best, as we are so inclined, to deprecate usages which have in the past lessened the usefulness of the language, even while we must accept that such usages are now legitimate.
No. The descriptivists would merely describe how people in reality do use them. They would, strictly speaking, not have you do anything in particular.The descriptivists would have us use words however everybody else uses them
skullturf wrote:Descriptivists aren't saying that you're not allowed to object to a certain usage (be it "beg the question" or whatever other example we want to consider). Descriptivism is totally consistent with the idea that individual speakers are free to object to certain usages as being ugly or confusing or ambiguous.
skullturf wrote:But the thing is, sometimes the individual speaker objecting to a particular usage will lose that particular battle. The individual speaker gets one vote, as it were, and will sometimes be on the winning side and sometimes on the losing side.
PM 2Ring wrote:Some people, for example popular writers and performers, have a much larger impact on their speech community than others. I don't see this lack of democracy as a bad thing, and I don't see it changing any time soon.
I thought of it, and came up with zero.Eugo wrote:Just think of the number of terms which were purged, Stalin style, from the language, all in the name of AAAHHHH THUMPY WOOBLE HARRRRRPINK!!
Today.Take word "foreign", and try to remember the last time you heard of a "foreign student".
The words "factory", "expensive", and "retreat" are still very much a part of the everyday lexicon of most speakers. And words like "cost-prohibitive" and "evasive action" do not mean the same thing as the synonyms you list. Something can be expensive without being cost-prohibitive. The cost is prohibitive, rather than simply being high (but still affordable). And if you can't see how "evade" is different from "retreat", it just goes to show that your foreign knowledge of English is incomplete.Likewise, gone are factories, they stank, welcome plants, fragrant at least by name. Gone is expensive, it's now cost-prohibitive. No retreat - there's evasive action instead.
They aren't. Closed captions are quite simply not the same thing as subtitles. They are stored and displayed differently and use different technical protocols.Why are subtitles now "closed captions"?
[citation needed] for your claims that any of these changes were prescribed by anyone, ever.that change was prescribed somewhere in the upper corporate jungle.
goofy wrote:You make it sound like language changes when one person proposes a change, and then a group of people, like a board or something, decide whether to accept or reject it.
gmalivuk wrote:Who do you think "proposes" these changes? Who gets to judge the usefulness of a language? Because clearly everyone who embraces a change believes it *increases* that usefulness, your own taste be damned.
skullturf wrote:Descriptivists aren't saying that you're not allowed to object to a certain usage (be it "beg the question" or whatever other example we want to consider). Descriptivism is totally consistent with the idea that individual speakers are free to object to certain usages as being ugly or confusing or ambiguous.
[...]
If the study of language is to be an empirical science, then that means we have to study language as it actually is, or in other words, what the users of the language actually do.
gmalivuk wrote:No. The descriptivists would merely describe how people in reality do use them. They would, strictly speaking, not have you do anything in particular.The descriptivists would have us use words however everybody else uses them
goofy wrote:What about "assume the conclusion". More info
goofy wrote:And are there any real examples where we can't tell which meaning is intended, and as a result the communication is confusing? You need to show this if you want to demonstrate that the change lessens the usefulness of the language. But then I think you have to do this for every change: for every single change in the history of English, how does it lessen or increase the usefulness of the language, exactly?
goofy wrote:This is the etymological fallacy.
The earliest meaning of "normal" in English was "Right-angled, rectangular" according to the OED. It's borrowed from Latin normālis "right-angled, in post-classical Latin also conforming to or governed by a rule". So why not use "normal" to only mean "conforming to a rule" or "right-angled"? Or why not go back to the Latin etymon norma "carpenter's square"?
What makes you think this isn't already how it works?Pfhorrest wrote:What I'm talking about is what general principles it makes practical sense for individual speakers of any given language to use to decide what changes to their language to accept, and conversely, what changes to allow themselves to make.
Pfhorrest wrote:Language has a cold, rational, thought-communicating function, the virtues of which are clarity and precision that can be objectively assessed
Pfhorrest wrote:goofy wrote:This is the etymological fallacy.
No, it would be the etymological fallacy if I "corrected" someone's use of "normal" to mean "common" and said something like "That's not normal at all! It's completely wrong and unethical! See, 'normal' really means 'correct' and therefore..." It would be the etymological fallacy if I said "People normally dedicate their lives to charity and the welfare of others, demonstrating complete selflessness in the pursuit of the betterment of mankind. See, 'normal' really means 'correct', not 'common', and that would be a good way to behave, even though it's really rare, therefore..." But I am not using the etymology as a premise in an argument, and therefore cannot be committing the etymological fallacy.
Specifically, I propose that the reasons to appeal to in linguistic arguments are [...] contingent facts about the history of acquisition of meanings of particular things by particular words (etymology).
The earliest meaning of "normal" in English was "Right-angled, rectangular" according to the OED. It's borrowed from Latin normālis "right-angled, in post-classical Latin also conforming to or governed by a rule". So why not use "normal" to only mean "conforming to a rule" or "right-angled"? Or why not go back to the Latin etymon norma "carpenter's square"?
I had an entire paragraph in my last post about the geometric origins of all kinds of normative words, but I guess you missed it.
Pfhorrest wrote:...for every change, we can have an argument about whether or not that change is helpful or harmful, and that those arguments can be of a rational nature with justified points driving toward an objectively correct conclusion, and not merely matters of taste.*
Pfhorrest wrote:...my overarching point is that such arguments can and should be had, and should not be settled either by "Strunk and White say to do so, therefore it's OK to do so" (the evil mustachio-twirling variety of prescriptivism) or "The OED says people commonly to do so, therefore it's OK to do so"...
There aren't just two arbitrary exceptions, though: all the third-person reflexives use object pronouns instead of possessive. It's just that "her" is the same for both, and you can't see the difference between "it" and "its" when they come before "self".skullturf wrote:Usually, the reflexive pronoun is (possessive pronoun) + "self/selves". But there are two exceptions to this: "himself", not "hisself"; and "themselves", not "theirselves".
gmalivuk wrote:But again, I have yet to see any evidence that people do not already evaluate the usefulness, for their own purposes, of a change before embracing it. After all, why else would they make the change?
skullturf wrote:
And I have sympathy, in a general way, for the idea of having a set of well-articulated principles that govern which usages you decide to adopt.
Makri wrote:Actually, I'd be surprised to find anybody consciously adopting a new form or meaning in favor of an old one that they had previously acquired.
skullturf wrote:Suppose there are two people, let's call them Perpy and Derpy, who are discussing a particular usage or construction in the language, call it X. If Perpy says nothing more than "X is self-evidently wrong, because I say so" (or because a certain self-appointed authority says so), then Perpy's argument isn't much of an argument. However, in principle, Perpy could have a more structured argument for saying that X is wrong -- Perpy could start with certain reasonable, innocuous premises and eventually conclude that X is wrong via step-by-step reasoning.
If Derpy's argument is nothing more than "X is perfectly fine, because many people do in fact use X in this way, so you can't legitimately object to it", then I think Derpy may be overstating their case. I've had real-life discussions about certain expressions (let's just use "beg the question" as an example, whether or not it's the best example) where at one point, somebody will say something like "Language changes, and many people use the expression in this way, so you can't object to it." I understand the point being made there, but I think people sometimes overstate it. We are not obligated to like every tendency that exists in the language.
skullturf wrote:I suppose one could argue that sometimes, people make such changes for careful, well-thought-out, conscious, conscientious reasons, and then at other times, people adopt a change for reflexive, unthinking, careless reasons. This line of reasoning may sound a little elitist or judgmental, and I don't claim that this is what the OP was saying, and I don't necessarily claim it's something I would say.
btw, "ordinary" and "orthodox" are not related.
my principles would be things like "is it used by good writers", "is it consistent with English grammar", "is it understandable".
Pfhorrest wrote:And efforts to repair existing deviations from patterns (like my selective use of "normal") should be encourageable*, though not obligatory --
[snip]
*(This word does not exist in my computer's dictionary, but does anybody have any doubt of its meaning and the relation of that meaning to terms like "acceptable"?).
Kisama wrote:Pfhorrest wrote:And efforts to repair existing deviations from patterns (like my selective use of "normal") should be encourageable*, though not obligatory --
[snip]
*(This word does not exist in my computer's dictionary, but does anybody have any doubt of its meaning and the relation of that meaning to terms like "acceptable"?).
I would say "efforts to repair existing deviations from patterns should be encouraged, though not obligatory", and I think that would capture your intended meaning.
Ah, I think I failed to capture your intended meaning. Alright, point taken. How about "may be encouraged" instead of "should be encourageable"? But I seem to have missed the point again - yes, I agree, you can coin new words like that and people will probably understand.Pfhorrest wrote:Kisama wrote:Pfhorrest wrote:And efforts to repair existing deviations from patterns (like my selective use of "normal") should be encourageable*, though not obligatory --
[snip]
*(This word does not exist in my computer's dictionary, but does anybody have any doubt of its meaning and the relation of that meaning to terms like "acceptable"?).
I would say "efforts to repair existing deviations from patterns should be encouraged, though not obligatory", and I think that would capture your intended meaning.
And I would say that that formulation should also be acceptable. However, should it be obligatory? If so, why is my first sentence here acceptable, rather than obliging "And I would say that that formulation should also be accepted" instead?
Pfhorrest wrote:And efforts to repair existing deviations from patterns (like my selective use of "normal") should be encourageable*, though not obligatory -- hence why I shrug off the criticism about "deer", "silly", etc. Those may be good suggestions, but I'm not aware of those etymologies and whether I would have accepted the language shifts at the time, so I have yet no motivation to shift back toward any older usage, and that's OK, just like I don't hate on people who use "normal" to mean "common" despite trying not to do so myself. You may as well ask why I bought that bum a burger and not every bum, when I am not saying that anybody has to always buy every bum everywhere a burger, just that buying any bum a burger is commendable.
I suppose another way of putting it would be: there are patterns in languages, both across different words at the same time, and across time with the same word. Breaking those patterns should not be accepted, because consistent patterns are a, if not the, key point of usability in the logical function of a language. (Which, goofy, I stated was a function of language, along with its artistic function; not the function of language, as you seem to be objecting to).
"ordinary" and "orthodox"
my principles would be things like "is it used by good writers", "is it consistent with English grammar", "is it understandable".
Consistency with grammar and understandability are very much important features of my stated principles as well. But "it is used by good writers" is an appeal to taste and as such no basis for an argument on how others should use language, though you are free to use it as a stylistic guide to your own artful use of language.
"axe" for "ask" is just a widely-replicated error, and no degree of said wideness can make it stop being an error.
I'm not sure why the PIE *dh didn't become Latin f
goofy wrote:It's not an error, it's a dialect difference which is covers large areas of the US and England. The viewpoint that "it's still an error, no many how many people use it" has been called the "facts are irrelevant" theory of language.Pfhorrest wrote:"axe" for "ask" is just a widely-replicated error, and no degree of said wideness can make it stop being an error.
I still contend that people already naturally reject changes that go against their internal grammatical understanding of a language's patterns, and embrace ones that fit well with that understanding. That this is almost never a *conscious* decision is nigh irrelevant.Pfhorrest wrote:I suppose another way of putting it would be: there are patterns in languages, both across different words at the same time, and across time with the same word. Breaking those patterns should not be accepted, because consistent patterns are a, if not the, key point of usability in the logical function of a language.
Actually, it's not an error, but the original form of that word. If you object to anything as widespread error, it should be all of us pronouncing it with the /s/ before the /k/. Secondly, it really truly is an acceptable word in some contexts, just as any other dialect/accent difference is acceptable in contexts where that is the predominant dialect/accent.It's the people who say ... "'axe' is a perfectly acceptable alternative to 'ask' in some contexts because many people use it that way in those contexts" that I object to. No, ... "axe" for "ask" is just a widely-replicated error, and no degree of said wideness can make it stop being an error.
And yeah, what skullturf said: at what point does an "error" magically start being "the" "correct" way to say something?
gmalivuk wrote:I thought of it, and came up with zero.Eugo wrote:Just think of the number of terms which were purged, Stalin style, from the language, all in the name of AAAHHHH THUMPY WOOBLE HARRRRRPINK!!
Today.Take word "foreign", and try to remember the last time you heard of a "foreign student".
The words "factory", "expensive", and "retreat" are still very much a part of the everyday lexicon of most speakers. And words like "cost-prohibitive" and "evasive action" do not mean the same thing as the synonyms you list. Something can be expensive without being cost-prohibitive. The cost is prohibitive, rather than simply being high (but still affordable). And if you can't see how "evade" is different from "retreat", it just goes to show that your foreign knowledge of English is incomplete.Likewise, gone are factories, they stank, welcome plants, fragrant at least by name. Gone is expensive, it's now cost-prohibitive. No retreat - there's evasive action instead.
They aren't. Closed captions are quite simply not the same thing as subtitles. They are stored and displayed differently and use different technical protocols.Why are subtitles now "closed captions"?
[citation needed] for your claims that any of these changes were prescribed by anyone, ever.that change was prescribed somewhere in the upper corporate jungle.
I don't believe you. "Mostly" from TV and web? Stop pulling claims out of your ass unless you're prepared to back them up.Eugo wrote:Let's face it - today's generation learn to speak partly in school and their own environment, but mostly from TV and web (and other media, to an extent).
Not really. Trying to get one of them to show up on your TV when the input only has the other is impossible, as we found when trying to get our DVD player to display closed captions when watching stuff with a deaf friend of ours.Why should I care? My users don't care whether a report runs as a Word mailmerge, Excel export, Crystal report or anything else - they call it a report. They don't care about technical protocols. Yet TV viewers should not call them subtitles, even though they quack and walk just the same, from couch potato's point of view.Closed captions are quite simply not the same thing as subtitles. They are stored and displayed differently and use different technical protocols.
It's wrong to call it global warming because that is an inaccurate account of what is happening and will continue to happen. "Global warming" suggests that everywhere will get warmer, globally.For a fresher example, "it's wrong to call it global warming; we prefer the term climate change".
Eugo wrote:Just think of the number of terms which were purged, Stalin style, from the language, all in the name of AAAHHHH THUMPY WOOBLE HARRRRRPINK!! ... Stalin also didn't purge everything at once. It was a few persons at a time, but everyone would soon know whom not to mention.
You should care because it's the answer to a question that you asked.Eugo wrote:Why should I care?gmalivuk wrote:They aren't. Closed captions are quite simply not the same thing as subtitles. They are stored and displayed differently and use different technical protocols.Why are subtitles now "closed captions"?
Climate change is more accurate. Global warming is only part of climate change. We also have to worry about increases in severe weather, including snow - which means global warming is a bit of a misleading term. Maybe we should think of a more accurate one...............For a fresher example, "it's wrong to call it global warming; we prefer the term climate change".
General_Norris, on feminism, wrote:If you lose your six Pokémon, you lost.
Makri wrote:Also, I was under the impression that the -able suffix is completely productive, and "should be encourageable" definitely means something different from "should be encouraged". So what's the problem here?
What would that selective use of "normal" that doesn't overlap with "common" even be?
goofy wrote:Alright, fair enough. But you haven't explained why this one particular meaning of "normal", and not another meaning, is the one that is encourageable.
Also, you haven't explained what the problem is with using "normal" with the sense "common, typical, or average". How exactly does this undermine usefulness or understanding?
I'm not exactly sure what you mean by "logical function of language". Language is systematic, but it is not logical, and there is no reason why we should expect it to behave logically.
It's not meant to be an appeal to taste. It's an appeal to the evidence. imo it is the only rational way of deciding questions of usage. How else do we determine what words mean, other than by looking at how they are used.
gmalivuk wrote:I still contend that people already naturally reject changes that go against their internal grammatical understanding of a language's patterns, and embrace ones that fit well with that understanding. That this is almost never a *conscious* decision is nigh irrelevant.
Actually, it's not an error, but the original form of that word. If you object to anything as widespread error, it should be all of us pronouncing it with the /s/ before the /k/."axe" for "ask" is just a widely-replicated error, and no degree of said wideness can make it stop being an error.
Secondly, it really truly is an acceptable word in some contexts, just as any other dialect/accent difference is acceptable in contexts where that is the predominant dialect/accent.
And yeah, what skullturf said: at what point does an "error" magically start being "the" "correct" way to say something?
All in all, I'm still confused as to why you think we need to engage in more conscious evaluations of this type in the first place. Is there anything wrong with simply encouraging awareness of what is acceptable in different contexts, and making sure people know that to effectively convey a given meaning to one given audience might require different words and rules than to convey that meaning to a different audience?
TheGrammarBolshevik wrote:FUCK! THEY'RE ONTO ME!
gmalivuk wrote:I don't believe you. "Mostly" from TV and web? Stop pulling claims out of your ass unless you're prepared to back them up.Eugo wrote:Let's face it - today's generation learn to speak partly in school and their own environment, but mostly from TV and web (and other media, to an extent).
Trying to get one of them to show up on your TV when the input only has the other is impossible, as we found when trying to get our DVD player to display closed captions when watching stuff with a deaf friend of ours.
The fact that a distinction doesn't happen to make a difference to you personally isn't really even a little bit relevant to whether it's a reasonable distinction to make for the people who actually deal with such things
It's wrong to call it global warming because that is an inaccurate account of what is happening and will continue to happen. "Global warming" suggests that everywhere will get warmer, globally.For a fresher example, "it's wrong to call it global warming; we prefer the term climate change".
Are you seriously going to lump Fox News's propaganda policies together with the scientific community's decision to use more accurate terminology?
Eugo wrote:They aren't. Closed captions are quite simply not the same thing as subtitles. They are stored and displayed differently and use different technical protocols.Why are subtitles now "closed captions"?
Why should I care? My users don't care whether a report runs as a Word mailmerge, Excel export, Crystal report or anything else - they call it a report. They don't care about technical protocols. Yet TV viewers should not call them subtitles, even though they quack and walk just the same, from couch potato's point of view.
Pfhorrest wrote:I suppose I actually did imply that there is some "statue of limitations" beyond which past errors become acceptable
Actually, this has been nagging at the back of my mind. My objection doesn't stem from the former, but rather from the fact that there seems to be no reason to have such a word. How would you define "Encourageable" - something like "having the property of permitting encouragement"? Is there anything that can't be encouraged? I can't think of anything (I hope I don't have to eat my words), so why have a word for it? What people tend to be concerned with is whether something should be encouraged, which is what inspired my first attempt to correct your sentence, and why I in fact did not understand it despite being an English speaker.Pfhorrest wrote:Makri wrote:Also, I was under the impression that the -able suffix is completely productive, and "should be encourageable" definitely means something different from "should be encouraged". So what's the problem here?
That "encourageable" does not appear to be a valid word according to any dictionary I can find, despite that fact that it makes perfect sense being constructed as such from its parts and any native English speaker would understand it. And, more to the point, that some people would object to its usage because of the former, despite the latter.
Return to Language/Linguistics
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest