Literally, Really, Very, Truly, Seriously

For the discussion of language mechanics, grammar, vocabulary, trends, and other such linguistic topics, in english and other languages.

Moderators: gmalivuk, Moderators General, Prelates

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby Eugo » Mon Feb 20, 2012 8:57 pm UTC

goofy wrote:I agree that "literally" can sound silly or sometimes isn't needed. But where is the confusion?

Decades ago, there was a news headline I heard here, which confused me: "200 tona uglja bukvalno planulo na drvari" (200 tons of coal literally burst in flames at the lumberyard). Now, "burst into flames" is a phrase meaning "it all sold out in a minute". But it's preceded with a "literally", and it's coal, which IS inflammable, and this is a headline - I was waiting for the news about firemen firepersons firefighters arriving with a dozen cars, doing their best etc. Instead, an hour later the "200 tona uglja bukvalno planulo na drvari" was repeated verbatim.

The reason this was a headline was that it was the start of the heating season, and there was a huge delay in delivery, so many people couldn't buy the coal on time - and once it appeared, it sold like hotcakes (probably with ugly scenes on the spot).

And, yes, "literally" was used for emphasis only, and was not to be taken literally.
United we stand politically corrected, divided we fall in love
User avatar
Eugo
 
Posts: 265
Joined: Sat May 31, 2008 5:38 am UTC
Location: here

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby chenille » Tue Feb 21, 2012 12:14 am UTC

As has been argued, it's not confusing to use "literally" for emphasis aside from its normal meaning. The reason people care more than they did for "really", "very", "truly", "seriously", and "indeed" is only that it's the last one that was left for when you really do want to be unambiguous beyond context and tone. Please give us another adverb in its place, and then you are welcome to change its meaning however you like.
chenille
 
Posts: 299
Joined: Tue Dec 20, 2011 7:25 pm UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby distractedSofty » Tue Feb 21, 2012 12:16 am UTC

chenille wrote:As has been argued, it's not confusing to use "literally" for emphasis aside from its normal meaning. The reason people care more than they did for "really", "very", "truly", "seriously", and "indeed" is only that it's the last one that was left for when you really do want to be unambiguous beyond context and tone. Please give us another adverb in its place, and then you are welcome to change its meaning however you like.

What's wrong with "actually"?
distractedSofty
 
Posts: 253
Joined: Tue Jul 06, 2010 5:29 pm UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby chenille » Tue Feb 21, 2012 12:25 am UTC

Doesn't "actually" work with figurative uses, though? When I look up "actually shocked" or "actually fell into", I find a lot of sentences that don't involve electricity or vertical displacement. I think it's actually in the same boat as the others.
chenille
 
Posts: 299
Joined: Tue Dec 20, 2011 7:25 pm UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby distractedSofty » Tue Feb 21, 2012 12:54 am UTC

chenille wrote:Doesn't "actually" work with figurative uses, though? When I look up "actually shocked" or "actually fell into", I find a lot of sentences that don't involve electricity or vertical displacement. I think it's actually in the same boat as the others.

"Shocked" is a horrible example: the meaning "a painful feeling of aversion" dates back to at least the 17th century. It's hardly a metaphor over 400 years later, it's just one of the meanings of the word. "Fell", likewise has had the "succumbed to baser instincts" meaning (or however you want to describe that usage) since probably the 14th century.

Regardless, it doesn't matter what word you choose, it can be used as an intensifier: consider the stereotypical pub storyteller: "I am not making this up, the fish was this big/woman was this hot/guy was this close/car was this fast." He's not just "misusing" a word, he's making a clear statement, yet exaggerating horribly.

You're just going to have to come to terms with the fact that English is not context free.
distractedSofty
 
Posts: 253
Joined: Tue Jul 06, 2010 5:29 pm UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby chenille » Tue Feb 21, 2012 1:28 am UTC

I'll accept the extended meanings, but is "in the same boat" really not a metaphor either? Either way, all of "literally in the same boat", "literally shocked", and "literally fell into" all do sound peculiar to me at least, while "actually" doesn't.

Of course English isn't context free, and you can use nearly any word or phrase like that. That's precisely why it would be nice to have a word to say when you aren't doing it. I think it's probably at least a generation too late to keep "literally" for that, but I still sympathize with people who'd rather see this niche filled than see it wasted for yet another generic intensifier.
chenille
 
Posts: 299
Joined: Tue Dec 20, 2011 7:25 pm UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby distractedSofty » Tue Feb 21, 2012 1:58 am UTC

"Actually" is not a perfect substitute: I agree that "I'm actually in the same boat as you" could be the metaphor, but "I actually made a million dollars this year" doesn't seem to (to me). I would guess because it's not in the same category: it's not used as an intensifier, but to distinguish a real situation from a hypothetical.
distractedSofty
 
Posts: 253
Joined: Tue Jul 06, 2010 5:29 pm UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby Qaanol » Tue Feb 21, 2012 2:08 pm UTC

Hath now the time arisen whence ‘verily’ ought be restored unto thine common parlance?
Small Government Liberal
User avatar
Qaanol
 
Posts: 2239
Joined: Sat May 09, 2009 11:55 pm UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby gmalivuk » Tue Feb 21, 2012 2:51 pm UTC

Perhaps. It is not, however, time to introduce such a mangled imitation of archaic English...
In the future, there will be a global network of billions of adding machines.... One of the primary uses of this network will be to transport moving pictures of lesbian sex by pretending they are made out of numbers.
Spoiler:
gmss1 gmss2
User avatar
gmalivuk
Archduke Vendredi of Skellington the Third, Esquire
 
Posts: 19283
Joined: Wed Feb 28, 2007 6:02 pm UTC
Location: Here, There, Everywhere (near Boston, anyway)

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby dean.menezes » Fri Mar 02, 2012 9:39 pm UTC

goofy wrote:So "literally" is here used in its non-figurative sense. Where is the confusion?

"Le Médecin volant" is a play by Molière and literally could refer to letters i.e. literature.
dean.menezes
 
Posts: 134
Joined: Sat Nov 15, 2008 3:47 am UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby goofy » Sun Mar 04, 2012 3:21 pm UTC

dean.menezes wrote:
goofy wrote:So "literally" is here used in its non-figurative sense. Where is the confusion?

"Le Médecin volant" is a play by Molière and literally could refer to letters i.e. literature.


I don't understand you.

But this reminded me of something... isn't the literal meaning of literally "By or with regard to letters" as in
1885 School Educ. 4 103 Pupils should be required to spell words both literally and phonically‥. For instance, c-a-t is the literal spelling of the word cat.

So whenever we use literally to mean "not figuratively", we're using it figuratively.
goofy
 
Posts: 859
Joined: Thu May 01, 2008 3:32 pm UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby Karkasmolen » Mon Mar 12, 2012 8:16 pm UTC

I don't know whether to find it hilarious or tragic that such linguistic tools for specificity and clarity have become the DOOM ENGINES OF AMBIGUITY...

...of which I consider "seriously" to be the worst offender, because the determination of whether or not someone is being serious in what they're saying is the trickiest in modern communication.

"No I'm seriously being serious, seriously."
User avatar
Karkasmolen
 
Posts: 21
Joined: Mon Mar 12, 2012 5:24 pm UTC
Location: California

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby Scales » Fri Mar 23, 2012 9:00 pm UTC

My take on the issue is that this is a flawed question; "literally" isn't in the same category as "really, very, truly, seriously." Literally specifically means non-figuratively. The others just mean that the speaker is not exaggerating or lying. When we factor in everyone's understanding that a metaphor is used, "He was truly a giant among men" means "I genuinely believe he was great." Makes sense. "He was literally a giant among men" means, "He was, and don't take this figuratively, a figurative giant." How are we supposed to interpret that? It's downright poor communication. We might assume you're joking (like how Conan says "This is all real stuff" sarcastically), but Conan is funny, and you (this speaker) is not; you've added nothing worthwhile to the message and probably just detracted from it.

Oh, side-note; seriously is probably in the same boat as literally, and also shouldn't be lumped in with the "truth" words. I neither use nor know anybody who uses seriously as a general intensifier.
Scales
 
Posts: 5
Joined: Thu Mar 22, 2012 8:26 pm UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby eSOANEM » Fri Mar 23, 2012 11:10 pm UTC

Scales wrote:My take on the issue is that this is a flawed question; "literally" isn't in the same category as "really, very, truly, seriously." Literally specifically means non-figuratively. The others just mean that the speaker is not exaggerating or lying.


Only because they've been used figuratively as a larger proportion of their use for longer.
Gear wrote:I'm not sure if it would be possible to constantly eat enough chocolate to maintain raptor toxicity without killing oneself.
User avatar
eSOANEM
 
Posts: 1927
Joined: Sun Apr 12, 2009 9:39 pm UTC
Location: Grantebrycge

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby goofy » Sat Mar 24, 2012 3:30 pm UTC

Scales wrote:My take on the issue is that this is a flawed question; "literally" isn't in the same category as "really, very, truly, seriously." Literally specifically means non-figuratively. The others just mean that the speaker is not exaggerating or lying.


So if I missed breakfast and I say "I'm really starving", I'm not exaggerating?
goofy
 
Posts: 859
Joined: Thu May 01, 2008 3:32 pm UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby Scales » Mon Mar 26, 2012 12:56 am UTC

goofy wrote:
Scales wrote:My take on the issue is that this is a flawed question; "literally" isn't in the same category as "really, very, truly, seriously." Literally specifically means non-figuratively. The others just mean that the speaker is not exaggerating or lying.


So if I missed breakfast and I say "I'm really starving", I'm not exaggerating?

No, sorry. I didn't mean to say exaggerating. Obviously you are. But it's still a case of hyperbole, whereas I don't think self-contradiction is the same. I think "literally" is a bit of a special case, in that it specifically means it is preceding something not to be taken figuratively. If we want to use that itself as a figurative phrase, well, I guess we can, and that will become "right" eventually. I just don't see it as really comparable to the other words.

Buuut, in truth, I wouldn't probably take "I'm really starving" as an acceptable way to express that, if someone said it to me.
Scales
 
Posts: 5
Joined: Thu Mar 22, 2012 8:26 pm UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby goofy » Mon Mar 26, 2012 2:25 am UTC

Scales wrote:
goofy wrote:So if I missed breakfast and I say "I'm really starving", I'm not exaggerating?

No, sorry. I didn't mean to say exaggerating. Obviously you are. But it's still a case of hyperbole, whereas I don't think self-contradiction is the same. I think "literally" is a bit of a special case, in that it specifically means it is preceding something not to be taken figuratively.


But that's what really, very, truly, seriously originally meant as well - this thing is meant to be taken as something that is real and true. Now really, very, truly, seriously can mean the opposite - this thing is not meant to be taken as real and true. The only difference between these words and literally is that literally hasn't been used this way for as long.

Anyway, every time we use literally to mean "not figuratively", we're using it figuratively, since the "literal" meaning of literally is "by or with regard to letters".
goofy
 
Posts: 859
Joined: Thu May 01, 2008 3:32 pm UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby eSOANEM » Mon Mar 26, 2012 6:47 am UTC

goofy wrote:
Scales wrote:
goofy wrote:So if I missed breakfast and I say "I'm really starving", I'm not exaggerating?

No, sorry. I didn't mean to say exaggerating. Obviously you are. But it's still a case of hyperbole, whereas I don't think self-contradiction is the same. I think "literally" is a bit of a special case, in that it specifically means it is preceding something not to be taken figuratively.


But that's what really, very, truly, seriously originally meant as well - this thing is meant to be taken as something that is real and true. Now really, very, truly, seriously can mean the opposite - this thing is not meant to be taken as real and true. The only difference between these words and literally is that literally hasn't been used this way for as long.


Except there are attestations of its figurative use going back to before really, very, truly or seriously became as figurative as they are now. It's only that it's managed to cling to its literal meaning far more and because we've exhausted most of the alternatives by making them mean "figuratively".
Gear wrote:I'm not sure if it would be possible to constantly eat enough chocolate to maintain raptor toxicity without killing oneself.
User avatar
eSOANEM
 
Posts: 1927
Joined: Sun Apr 12, 2009 9:39 pm UTC
Location: Grantebrycge

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby goofy » Mon Mar 26, 2012 1:37 pm UTC

eSOANEM wrote:Except there are attestations of its figurative use going back to before really, very, truly or seriously became as figurative as they are now.


Really? I think this is only true for seriously. truly and very were used for emphasis in Middle English according to the OED. Really maybe in the 1700s, and seriously came much later. The earliest use of intensifier literally is the late 1700s.
goofy
 
Posts: 859
Joined: Thu May 01, 2008 3:32 pm UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby eSOANEM » Mon Mar 26, 2012 3:38 pm UTC

goofy wrote:
eSOANEM wrote:Except there are attestations of its figurative use going back to before really, very, truly or seriously became as figurative as they are now.


Really? I think this is only true for seriously. truly and very were used for emphasis in Middle English according to the OED. Really maybe in the 1700s, and seriously came much later. The earliest use of intensifier literally is the late 1700s.


I was thinking of really more than the others when I said that.
Gear wrote:I'm not sure if it would be possible to constantly eat enough chocolate to maintain raptor toxicity without killing oneself.
User avatar
eSOANEM
 
Posts: 1927
Joined: Sun Apr 12, 2009 9:39 pm UTC
Location: Grantebrycge

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby Scales » Mon Mar 26, 2012 4:31 pm UTC

goofy wrote:
Scales wrote:
goofy wrote:So if I missed breakfast and I say "I'm really starving", I'm not exaggerating?

No, sorry. I didn't mean to say exaggerating. Obviously you are. But it's still a case of hyperbole, whereas I don't think self-contradiction is the same. I think "literally" is a bit of a special case, in that it specifically means it is preceding something not to be taken figuratively.


But that's what really, very, truly, seriously originally meant as well - this thing is meant to be taken as something that is real and true. Now really, very, truly, seriously can mean the opposite - this thing is not meant to be taken as real and true. The only difference between these words and literally is that literally hasn't been used this way for as long.

Anyway, every time we use literally to mean "not figuratively", we're using it figuratively, since the "literal" meaning of literally is "by or with regard to letters".


But again, they're saying the object is true, but not non-figurative. Saying "he was truly a giant" doesn't mean "he was non-figuratively a giant," it means "he was, in actuality, a metaphorical giant." It works for accepted metaphors. I suppose if you went with some strange metaphor that didn't really follow, it might not work, though I can't think of any right now. So even if way back "real" and "non-figurative" were the same, which I doubt anyway, they're not the same concept now, so it'd be wrong to assign the definitions of words based on that connection. Because if I tell you James Franco is really a giant among men, I want you to think that he is actually, really greater than most men. The idea is still true, and in this case metaphor is essentially adjective.
Scales
 
Posts: 5
Joined: Thu Mar 22, 2012 8:26 pm UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby gmalivuk » Mon Mar 26, 2012 6:32 pm UTC

Scales wrote:But again, they're saying the object is true, but not non-figurative. Saying "he was truly a giant" doesn't mean "he was non-figuratively a giant," it means "he was, in actuality, a metaphorical giant."
But the only reason it means this, instead of meaning that "it's true that he was a (physical) giant", is longer usage in the history of English. There is not something words innately mean, beyond what they mean to the people who use them.
In the future, there will be a global network of billions of adding machines.... One of the primary uses of this network will be to transport moving pictures of lesbian sex by pretending they are made out of numbers.
Spoiler:
gmss1 gmss2
User avatar
gmalivuk
Archduke Vendredi of Skellington the Third, Esquire
 
Posts: 19283
Joined: Wed Feb 28, 2007 6:02 pm UTC
Location: Here, There, Everywhere (near Boston, anyway)

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby goofy » Mon Mar 26, 2012 11:56 pm UTC

Scales wrote:But again, they're saying the object is true, but not non-figurative. Saying "he was truly a giant" doesn't mean "he was non-figuratively a giant," it means "he was, in actuality, a metaphorical giant."


This is what "he was literally a giant" means as well.

Scales wrote:It works for accepted metaphors. I suppose if you went with some strange metaphor that didn't really follow, it might not work, though I can't think of any right now. So even if way back "real" and "non-figurative" were the same, which I doubt anyway, they're not the same concept now, so it'd be wrong to assign the definitions of words based on that connection.


I'm not sure I follow you. We decide on the definitions of words based on how they are used. And one of the usages of literally is as a figurative intensifier. Or as the OED says, "Used to indicate that some (freq. conventional) metaphorical or hyperbolical expression is to be taken in the strongest admissible sense: ‘virtually, as good as’; (also) ‘completely, utterly, absolutely’". I don't see how this is any different than really or truly.
goofy
 
Posts: 859
Joined: Thu May 01, 2008 3:32 pm UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby chenille » Tue Mar 27, 2012 9:13 pm UTC

goofy wrote:This is what "he was literally a giant" means as well.

It still doesn't to me, or most of the people I know. Unlike the others, using literally exclusively to mean non-figuratively is still reasonably common, and as I said, having one that's unambiguous is useful enough for me to regret its gradual disappearance.
chenille
 
Posts: 299
Joined: Tue Dec 20, 2011 7:25 pm UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby goofy » Tue Mar 27, 2012 11:54 pm UTC

chenille wrote:
goofy wrote:This is what "he was literally a giant" means as well.

It still doesn't to me, or most of the people I know. Unlike the others, using literally exclusively to mean non-figuratively is still reasonably common, and as I said, having one that's unambiguous is useful enough for me to regret its gradual disappearance.


If you mean that you want "literally" to keep to one and only one meaning, well, there is no word in English that has one and only one meaning.
goofy
 
Posts: 859
Joined: Thu May 01, 2008 3:32 pm UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby Qaanol » Wed Mar 28, 2012 8:39 pm UTC

goofy wrote:there is no word in English that has one and only one meaning.

“Triskaidekaphobia”?
Small Government Liberal
User avatar
Qaanol
 
Posts: 2239
Joined: Sat May 09, 2009 11:55 pm UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby Iulus Cofield » Wed Mar 28, 2012 11:34 pm UTC

Periapsis?
User avatar
Iulus Cofield
WINNING
 
Posts: 2836
Joined: Wed Apr 07, 2010 9:31 am UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby eSOANEM » Thu Mar 29, 2012 6:22 am UTC

the
Gear wrote:I'm not sure if it would be possible to constantly eat enough chocolate to maintain raptor toxicity without killing oneself.
User avatar
eSOANEM
 
Posts: 1927
Joined: Sun Apr 12, 2009 9:39 pm UTC
Location: Grantebrycge

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby Iulus Cofield » Thu Mar 29, 2012 6:41 am UTC

User avatar
Iulus Cofield
WINNING
 
Posts: 2836
Joined: Wed Apr 07, 2010 9:31 am UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby eSOANEM » Thu Mar 29, 2012 6:43 pm UTC

Many usages yes, but all of them have the same meaning, that a specific instance of [noun] is being referred to. Exactly what that instance is is contextual and allows many usages.
Gear wrote:I'm not sure if it would be possible to constantly eat enough chocolate to maintain raptor toxicity without killing oneself.
User avatar
eSOANEM
 
Posts: 1927
Joined: Sun Apr 12, 2009 9:39 pm UTC
Location: Grantebrycge

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby goofy » Thu Mar 29, 2012 8:07 pm UTC

eSOANEM wrote:Many usages yes, but all of them have the same meaning, that a specific instance of [noun] is being referred to. Exactly what that instance is is contextual and allows many usages.


But isn't that exactly what it means to say that a word has different meanings? Different usages = different meanings. After all, usage is how we determine what a word means.

Anyway, not all the uses of the are for referring to a specific instance. In He learned to play the violin or The lion is a dangerous animal we are referring to violins and lions in general.
goofy
 
Posts: 859
Joined: Thu May 01, 2008 3:32 pm UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby Iulus Cofield » Thu Mar 29, 2012 8:41 pm UTC

eSOANEM wrote:Many usages yes, but all of them have the same meaning, that a specific instance of [noun] is being referred to. Exactly what that instance is is contextual and allows many usages.


Oxford Dictionaries wrote:3 used to make a generalized reference to something rather than identifying a particular instance:
he taught himself to play the violin


In an interesting but unrelated note, the definite article of Attic Greek could also be used this way, which is why translations of Pagan or Pagan era Greek texts often have God with a capital G, mistranslating what is literally "the god".

...I think I got ninja edited. Or maybe I need new glasses.
User avatar
Iulus Cofield
WINNING
 
Posts: 2836
Joined: Wed Apr 07, 2010 9:31 am UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby eSOANEM » Fri Mar 30, 2012 6:44 am UTC

Yeah, I missed that one. I guess you guys are right.
Gear wrote:I'm not sure if it would be possible to constantly eat enough chocolate to maintain raptor toxicity without killing oneself.
User avatar
eSOANEM
 
Posts: 1927
Joined: Sun Apr 12, 2009 9:39 pm UTC
Location: Grantebrycge

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby Lenoxus » Wed Apr 04, 2012 5:11 pm UTC

I'm with Team Literal-Should-Be-Literal, mainly for the same reasons as Chenille. Yes, one can almost always tell the meaning from context, but for any language there should be a continuum of context-dependency to context-irrelevance.

Suppose we had a word which meant "yes" and another which meant "yes or no" but not a word which unambiguously meant "no". Assuming that other negative words existed, then we would still be able to communicate, but it would be a bit harder, and in some contexts very awkward.

I can imagine an alternate universe in which people kept coming up with words like "no" and "not" which started out as negatives but (due to some fascinating quirks of human psychology) gradually become generic intensifiers, so that if you were at a restaurant and you didn't want the soup, you would have to say "No, I really don't want – as in, it is false and untrue that I want – the soup." This is where we are with "literal".

It should be noted that technically, no one uses "literally" to mean "figuratively". Otherwise, the following exchange would make sense:
"He wanted to kill me!"
"Oh my God! Did you go to the police?"
"What? No, I meant that literally."

Instead, literally is used as a generic intensifier, where the figurative context is being taken for granted by the speaker. This can imply an unimaginative presumption about reality, as in "Well, this situation would never be true for reals, so no matter what intensifier I use, it will still be clear that I'm being figurative." What's the poor sap whose friend literally laughed his ass off supposed to say? (Yes, I know that therre are okay answers to that, but still.)

Anyway, I don't believe all grammar pedantry is created equal. "Language evolves" is actually a decent argument for tolerating change; it's just that sometimes, the change is in a direction of less value (whether that value is usefulness, beauty, elegance, fun, etc). But "it's just the rule" or "it's just what the word means" is a terrible rule.

An example of a grammar peeve I definitely do not have is the modification of "unique". If unique is unmodifiable, then everything and nothing is unique, and the word is pointless. On the other hand, if we can say somewhat unique, very unique, a little more unique, etc, then unmodifed "unique" actually makes sense.

Here's another analogy: suppose that some people insisted that "big" could never be modified. Then one could argue that everything is big except for quarks, and also nothing is big except for the universe, since other object you can name is "big" relative to some things and "not big" relative to others. Saying "that dog is big" would be meaningless, because all dogs are bigger than a paramecium, and thus all dogs are "big". Conversely, if bigness in understood as coming in dgerees, then "That dog is big" makes sense – we're saying that the dog is somewhere in the upper range of bigness for dogs.

With unmodifiable unique, saying "That dog is unique" is meaningless even though the reference class is clearly "dogs", because this means that only one dog can be unique at any given time. Whereas the way I see it, you're actually saying "in the upper range of uniqueness for dogs". (Although it helps to specify why the dog is unique, unlike with the more straightforward word "big".)

Rant over. : :roll: I wonder if I'm the only one who holds those two positions at the same time. Am I literally unique?
User avatar
Lenoxus
 
Posts: 86
Joined: Thu Jan 06, 2011 11:14 pm UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby gmalivuk » Wed Apr 04, 2012 7:49 pm UTC

Lenoxus wrote:It should be noted that technically, no one uses "literally" to mean "figuratively". Otherwise, the following exchange would make sense:
"He wanted to kill me!"
"Oh my God! Did you go to the police?"
"What? No, I meant that literally."
All this example shows is that no one would choose "literally" to clarify that something was meant figuratively. But nor does anyone use "seriously" that way. Or "really" or "truly". None of those would make sense in your exchange, either, if the intent is to show that he did not in all seriousness truly and genuinely want to kill you.
In the future, there will be a global network of billions of adding machines.... One of the primary uses of this network will be to transport moving pictures of lesbian sex by pretending they are made out of numbers.
Spoiler:
gmss1 gmss2
User avatar
gmalivuk
Archduke Vendredi of Skellington the Third, Esquire
 
Posts: 19283
Joined: Wed Feb 28, 2007 6:02 pm UTC
Location: Here, There, Everywhere (near Boston, anyway)

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby Lenoxus » Thu Apr 05, 2012 1:11 am UTC

gmalivuk wrote:
Lenoxus wrote:It should be noted that technically, no one uses "literally" to mean "figuratively". Otherwise, the following exchange would make sense:
"He wanted to kill me!"
"Oh my God! Did you go to the police?"
"What? No, I meant that literally."
All this example shows is that no one would choose "literally" to clarify that something was meant figuratively.

Well, that's more or less what I would mean by "mean". I admit this is pedantry, but if X means Y, then at the very least, it serves to distinguish between Y-type situations and otherwise. It clarifies.

I'm not a linguist, but I think that the phenomenon behind the "bad"[*] use of this word has almost nothing to do with figurativeness. It's just an intensifier that ignores whether or not the situation is figurative and/or takes the figurativeness for granted. Thus, literally does not mean "figuratively" when used in that sense.

But nor does anyone use "seriously" that way. Or "really" or "truly". None of those would make sense in your exchange, either, if the intent is to show that he did not in all seriousness truly and genuinely want to kill you.


I'm not sure what that has to do with my point. I think literally has indeed joined the same category as those other words, at least in part. The problem is (1) its retention of another, completely different meaning, and (2) the sparsity of other words for that other meaning. Most alternatives seem to get sucked into the generic intensifier category. (They really, truly, genuinely, actually have been sucked into there, metaphorically speaking.) Your own phrase "in all seriousness truly and genuinely", used to get across the idea of "literal" bloodlust, might be yet another demonstration of this linguistic-treadmill problem (although perhaps it was necessary only because of the context of this discussion); it's a bit like my earlier "I do not want, as in it is false that I do want, soup" thing.

It's interesting that we don't have the opposite problem, where words like figuratively, metaphorically, and so forth come to be used in non-figurative situations. In my earlier example, the guy could have simply used one of those words. The problem arises in the opposite situation, when you need to express that something is not figurative. And my worry is that if people start saying "non-figuratively", then that too will become a generic intensifier!

[*] though not necessarily "incorrect"; usage is too widespread to say so. Hmm, how does the askterisk bbcode work?
User avatar
Lenoxus
 
Posts: 86
Joined: Thu Jan 06, 2011 11:14 pm UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby goofy » Thu Apr 05, 2012 1:18 pm UTC

Lenoxus wrote:"it's just what the word means" is a terrible rule.


Why?
goofy
 
Posts: 859
Joined: Thu May 01, 2008 3:32 pm UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby Lenoxus » Thu Apr 05, 2012 3:17 pm UTC

goofy wrote:
Lenoxus wrote:"it's just what the word means" is a terrible rule.


Why?


Well, simply because if multiple meanings are in general use (ie we're not dealing with some fluke), then no party has any obvious claim to the "single correct" usage. (Is the "correct" word for canine critters "dog" or "chien"? That may sound irrelevant because it's two different languages, but pidgin tongues exist. And in a way, the English we all speak is a sort of massively-complex pidgin, what with all the alternative words and usages.)

If you think there should be just the one usage, then you have to defend it on a basis of sort, such as "It's more useful this way". "It's the original usage" is pointless because we don't all speak Old English anymore. (We stopped when everyone decided it was silly to call your language "Old" and made more sense to call it "Middle".) The message is "My intutions here, derived from what I was taught and observed, are simply the objectively correct ones", or something to that effect. Far too many dumb internet conversations have occurred along those lines, eg, whether a certain word is spelled "dilemma" or "dilemna", or with ambiguous order-of-operations questions.
User avatar
Lenoxus
 
Posts: 86
Joined: Thu Jan 06, 2011 11:14 pm UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby Qaanol » Fri Apr 06, 2012 6:54 am UTC

Lenoxus wrote:And in a way, the English we all speak is a sort of massively-complex pidgin creole, what with all the alternative words and usages.

Fixed.
Small Government Liberal
User avatar
Qaanol
 
Posts: 2239
Joined: Sat May 09, 2009 11:55 pm UTC

Re: Literally, Really, Very, Truly, Seriously

Postby goofy » Fri Apr 06, 2012 12:31 pm UTC

Qaanol wrote:
Lenoxus wrote:And in a way, the English we all speak is a sort of massively-complex pidgin creole, what with all the alternative words and usages.

Fixed.


English is not a creole (or a pidgin).
goofy
 
Posts: 859
Joined: Thu May 01, 2008 3:32 pm UTC

PreviousNext

Return to Language/Linguistics

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests