¡Hablamos español! (Spanish Practice)

For the discussion of language mechanics, grammar, vocabulary, trends, and other such linguistic topics, in english and other languages.

Moderators: gmalivuk, Prelates, Moderators General

¡Hablamos español! (Spanish Practice)

Postby mrguy753 » Thu Nov 01, 2007 10:11 pm UTC

Estudie (No se como poner accentos escritos sobre las letras en estas paginas, y entonces no voy a usarlos) espanol ocho anos, hace el segundo grado. Me encanta la idioma, pero ahora estoy estudiando japonesa. Me interesa mucho tambien, pero anoro espanol. El proximo ano, estudiare los dos. Me encanta idiomas, y quiero saber por lo menos tres (si incluyo ingles, cuatro). Si alguien quiere practicar su espanol, yo lo necesito pero recordar la idioma. Tambien, es divertido. Pues, mandeme ud. un mensaje privado, por favor. Gracias!

Spoiler:
I studied (I don't know how to put written accents over the letters in these pages (the forum, i didn't know how to say forum though), and so I'm not going to use them) Spanish for eight years, since second grade. I love the language, but now I'm studying japanese. It interests me a lot as well, but I miss Spanish. Next year, I will study both. I love languages, and I want to know at least three (If i include English, four). If anyone wants to practice their Spanish, I need it to remember the language. Also, it's fun. So, send me a private message, please. Thanks!
I sing anyway.
User avatar
mrguy753
 
Posts: 269
Joined: Sun Apr 29, 2007 2:35 am UTC

Other Languages You've Studied

Postby Kizyr » Thu Nov 01, 2007 10:51 pm UTC

Ha sido demasiado tiempo desde que yo he usado español. Tal vez puedo practicarlo, pero usualmente yo lo usaba para levantar mujeres, asi que sea un poco limitado.
Spoiler:
It loses something in translation. ...or maybe it's better fewer people understand.

...bromeando
Spoiler:
...joking
KF
~Kaiser
Image
User avatar
Kizyr
 
Posts: 2070
Joined: Wed Nov 15, 2006 4:16 am UTC
Location: Virginia

Re: Other Languages You've Studied

Postby gmalivuk » Fri Nov 02, 2007 2:10 am UTC

mrguy753 wrote:Estudie (No se como poner accentos escritos sobre las letras en estas paginas, y entonces no voy a usarlos) espanol ocho anos, hace el segundo grado. Me encanta la idioma, pero ahora estoy estudiando japonesa. Me interesa mucho tambien, pero anoro espanol. El proximo ano, estudiare los dos. Me encanta idiomas, y quiero saber por lo menos tres (si incluyo ingles, cuatro). Si alguien quiere practicar su espanol, yo lo necesito pero recordar la idioma. Tambien, es divertido. Pues, mandeme ud. un mensaje privado, por favor. Gracias!


Para acentos, hay que cambiar los "Language Settings" en tu computadora. Yo prefiero "Español: Alfabetización Internacional". Entonces, el ; es ñ, y ' antes de una vocal (vowel) da el acento. Puntuación es un poco más difícil en ese caso, sin embargo. Entonces, no sé si valdré la pena cambiarlo.

Y "forum" es simplemente "foro", en español.
If this post has math that doesn't work for you, use TeX the World for Firefox or Chrome

(cis male/he/him/his)
User avatar
gmalivuk
A debonaire peeing style
 
Posts: 22516
Joined: Wed Feb 28, 2007 6:02 pm UTC
Location: Here and There

Re: Say something in Spanish!

Postby Zaraden » Fri Nov 02, 2007 2:39 am UTC

Wow, how many languages do you all speak? I've only got English and French (being a canuck). Sorry, no Spanish here... but I love the language, I have friends who speak Spanish and it always sounds really cool. I went to Barcelona once, I loved it there!
Let epsilon be less than zero...
User avatar
Zaraden
 
Posts: 30
Joined: Thu Nov 01, 2007 6:27 pm UTC
Location: Canada

Re: Other Languages You've Studied

Postby mrguy753 » Fri Nov 02, 2007 3:29 am UTC

gmalivuk wrote:Para acentos, hay que cambiar los "Language Settings" en tu computadora. Yo prefiero "Español: Alfabetización Internacional". Entonces, el ; es ñ, y ' antes de una vocal (vowel) da el acento. Puntuación es un poco más difícil en ese caso, sin embargo. Entonces, no sé si valdré la pena cambiarlo.

Y "forum" es simplemente "foro", en español.


Gracias, pero creo que simplamente voy a excluir los acentos. Es dificil, y no siempre estoy escribiendo en espanol. A veces, si. Pero no todo el tiempo.
I sing anyway.
User avatar
mrguy753
 
Posts: 269
Joined: Sun Apr 29, 2007 2:35 am UTC

Re: Other Languages You've Studied

Postby Kizyr » Fri Nov 02, 2007 3:34 am UTC

gmalivuk wrote:Para acentos, hay que cambiar los "Language Settings" en tu computadora. Yo prefiero "Español: Alfabetización Internacional". Entonces, el ; es ñ, y ' antes de una vocal (vowel) da el acento. Puntuación es un poco más difícil en ese caso, sin embargo. Entonces, no sé si valdré la pena cambiarlo.

También, se puede usar Alt+keypad.
á = Alt+0225
é = Alt+0233
í = Alt+0237
ó = Alt+0243
ú = Alt+0250
ü = Alt+0252
ñ = Alt+0241

Yo prefiero usar este, pero es probablemente porque ya tengo dos idiomas en mi language bar (Japonés y Chinés--bueno, tres si incluya Inglés) y no quiero aumentar un cuarto.

MrGuy wrote:A veces, si.

A veces, si... si hagas algo?
O querés decir "A veces, sí"? KF
~Kaiser
Image
User avatar
Kizyr
 
Posts: 2070
Joined: Wed Nov 15, 2006 4:16 am UTC
Location: Virginia

Re: Other Languages You've Studied

Postby gmalivuk » Fri Nov 02, 2007 2:35 pm UTC

Kizyr wrote:
gmalivuk wrote:Para acentos, hay que cambiar los "Language Settings" en tu computadora. Yo prefiero "Español: Alfabetización Internacional". Entonces, el ; es ñ, y ' antes de una vocal (vowel) da el acento. Puntuación es un poco más difícil en ese caso, sin embargo. Entonces, no sé si valdré la pena cambiarlo.

También, se puede usar Alt+keypad.

Para mí, es más fácil usar
á 160
é 130
í 161
ó 162
ú 163
ñ 164

En la barra de idiomas, por qué importa cuantos idiomas tienes? No es como si fuera más difícil tener un más. (Y lo que yo estaba diciendo era que deberías usar la barra de idiomas, para poder cambiar idiomas facilmente. Yo la estoy usando ahorita, y después de esta respuesta, simplemente voy a cambiar nuevamente al inglés para continuar escribiendo en los foros.)
If this post has math that doesn't work for you, use TeX the World for Firefox or Chrome

(cis male/he/him/his)
User avatar
gmalivuk
A debonaire peeing style
 
Posts: 22516
Joined: Wed Feb 28, 2007 6:02 pm UTC
Location: Here and There

Re: Say something in Spanish!

Postby mrguy753 » Fri Nov 02, 2007 3:17 pm UTC

Ahora puedo escribir en español. También puedo usar 日本語 (japonesa), y me encanta. Es más fácil que yo pensé.
I sing anyway.
User avatar
mrguy753
 
Posts: 269
Joined: Sun Apr 29, 2007 2:35 am UTC

Re: Say something in Spanish!

Postby JoseB » Fri Nov 02, 2007 4:33 pm UTC

Bueno, bueno, bueno... Hola a todos y a todas, o a tod@s (esto último es una moda reciente entre los usuarios de la red castellanoparlantes para incluír ambos géneros en una sola palabra escrita) :) Yo soy español, nacido en España, donde viví hasta los 27 años de edad. Desde ese momento, he vivido en el extranjero.

Si tenéis preguntas, dudas, o queréis practicar el idioma, estoy a vuestra disposición :)

Un cordial saludo,
JoseB
====================================
NOBODY expects the SPANISH INQUISITION!
User avatar
JoseB
 
Posts: 28
Joined: Wed Oct 24, 2007 8:34 pm UTC
Location: Voorburg, The Netherlands

Re: Other Languages You've Studied

Postby Kizyr » Fri Nov 02, 2007 5:10 pm UTC

gmalivuk wrote:Para mí, es más fácil usar
á 160
é 130
í 161
ó 162
ú 163
ñ 164

........ok, bueno, si quieres hacerlo facilmente.
(no sepa como hacer esa antés)
...[did I say that right?]

gmalivuk wrote:En la barra de idiomas, por qué importa cuantos idiomas tienes? No es como si fuera más difícil tener un más. (Y lo que yo estaba diciendo era que deberías usar la barra de idiomas, para poder cambiar idiomas facilmente. Yo la estoy usando ahorita, y después de esta respuesta, simplemente voy a cambiar nuevamente al inglés para continuar escribiendo en los foros.)

Claro que sí. Pero es que yo cambio frecuentamente entre inglés y japonés, y para tener cuatro o más idiomas (cuando no tengo que usar un otro IME como kanji/hanzi) es un poco... ...irritante. Y también, a veces pongo Alt+Shift accidentamente.

JoseB wrote:Yo soy español, nacido en España, donde viví hasta los 27 años de edad. Desde ese momento, he vivido en el extranjero.

Si tenéis preguntas, dudas, o queréis practicar el idioma, estoy a vuestra disposición

¿Dónde vivís ahora mismo--aún estás en japón?

Joseb wrote:Hola a todos y a todas, o a tod@s

...porque @ = o y a, no?

...a mi me parece un poco extraño. Pero yo no tengo problemas con el uso de "~os" para todos. KF
~Kaiser
Image
User avatar
Kizyr
 
Posts: 2070
Joined: Wed Nov 15, 2006 4:16 am UTC
Location: Virginia

Re: Other Languages You've Studied

Postby Memo » Fri Nov 02, 2007 9:27 pm UTC

Kizyr wrote:........ok, bueno, si quieres hacerlo facilmente.
(no sepa como hacer esa antés)
...[did I say that right?]

Yo usaría 'No sabía cómo hacer eso.'.

Buenos días a todos. Al igual que JoseB soy hispanoparlante aunque, en mi caso soy de Chile. Si tienen dudas siéntanse libres en preguntar, me sumo a la oferta de JoseB de ayudar en cuanto pueda.
User avatar
Memo
 
Posts: 255
Joined: Sat Jun 09, 2007 3:36 pm UTC
Location: Chile

Re: Other Languages You've Studied

Postby Laogeodritt » Fri Nov 02, 2007 9:34 pm UTC

gmalivuk wrote:Para acentos, hay que cambiar los "Language Settings" en tu computadora. Yo prefiero "Español: Alfabetización Internacional". Entonces, el ; es ñ, y ' antes de una vocal (vowel) da el acento. Puntuación es un poco más difícil en ese caso, sin embargo. Entonces, no sé si valdré la pena cambiarlo.

Y "forum" es simplemente "foro", en español.

Para alguien que usa normalmente el teclado US English, es más fácil que usar «US International Layout» para inglés que el «Spanish (International Sort)» para español; las teclas del apóstrofe, de los comillas dobles, del caret "^" y del acento grave vuelven a ser el acento agudo (este usado en español), diéresis, acento circunflejo y el acento grave. Esas poden todos combinarse con una vocal, de misma manera que con el teclado español internacional.

Para la tilde, también se combina con vocales (e.g. en portugués) y el n.


Personalmente, uso un teclado combinación del US English y el Español—la puntuación permanece a misma lugar, pero [, {, } y ] van al espacio AltGr+[tecla], y al lugar tengo los quatros acentos. La cedilla y la tilde son sobre la tecla debajo del Backspace (tengo un teclado US de 101 teclas).

Lo creé en el programa informático MS Keyboard Layout Creator. =P


Whew, I haven't written that much Spanish in a while.
Image
User avatar
Laogeodritt
 
Posts: 82
Joined: Mon Oct 08, 2007 4:17 pm UTC
Location: Québec, Canada

Re: Other Languages You've Studied

Postby someguy » Fri Nov 02, 2007 10:03 pm UTC

Memo wrote:Buenos días a todos. Al igual que JoseB soy hispanoparlante aunque, en mi caso soy de Chile. Si tienen dudas siéntanse libres en preguntar, me sumo a la oferta de JoseB de ayudar en cuanto pueda.

También yo. Soy hispanoparlante, nacido en Argentina.

¡Un saludo a todos!
aleflamedyud wrote:Plenty of people have confidence without any base of actual virtue or accomplishment beneath it. We call these people "douchebags".

User avatar
someguy
 
Posts: 486
Joined: Sun Sep 16, 2007 11:43 pm UTC

Re: Other Languages You've Studied

Postby gmedina » Fri Nov 02, 2007 10:12 pm UTC

Edit
Last edited by gmedina on Thu Nov 15, 2007 9:02 pm UTC, edited 1 time in total.
In Memoriam
gmedina
 
Posts: 109
Joined: Mon Aug 27, 2007 4:36 pm UTC
Location: Colombia

Re: Other Languages You've Studied

Postby Kizyr » Fri Nov 02, 2007 11:00 pm UTC

Memo wrote:
Kizyr wrote:........ok, bueno, si quieres hacerlo facilmente.
(no sepa como hacer esa antés)
...[did I say that right?]

Yo usaría 'No sabía cómo hacer eso.'.

Claro... "sabía" me parece correcto.
Este es por que sería mejor si yo usa español más.

someguy wrote:También yo. Soy hispanoparlante, nacido en Argentina.

Ah, ¿dónde naciste y vivías en Argentina?
Yo quedaba en Rio Cuarto (Córdoba) por dos meses en el año 2000, durante el verano.
Er... o el invierno. ...en Julio y Agosto... KF
~Kaiser
Image
User avatar
Kizyr
 
Posts: 2070
Joined: Wed Nov 15, 2006 4:16 am UTC
Location: Virginia

Re: Other Languages You've Studied

Postby someguy » Fri Nov 02, 2007 11:53 pm UTC

someguy wrote:También yo. Soy hispanoparlante, nacido en Argentina.

Ah, ¿dónde naciste y vivías en Argentina?
Yo quedaba en Rio Cuarto (Córdoba) por dos meses en el año 2000, durante el verano.
Er... o el invierno. ...en Julio y Agosto... KF

¡Efectivamente, el invierno! Yo nací y por el momento vivo en Buenos Aires.

Casualmente antes estaba por preguntarte si habías estudiado aquí o con gente de aquí, cuando vi que usaste 'vivís' en lugar de 'vives':

Kizyr wrote:¿Dónde vivís ahora mismo--aún estás en japón?


En la mayoría de los países del resto de Latinoamérica (así como en España) habrían usado 'vives'.
aleflamedyud wrote:Plenty of people have confidence without any base of actual virtue or accomplishment beneath it. We call these people "douchebags".

User avatar
someguy
 
Posts: 486
Joined: Sun Sep 16, 2007 11:43 pm UTC

Re: Other Languages You've Studied

Postby Kizyr » Sat Nov 03, 2007 3:54 pm UTC

someguy wrote:Casualmente antes estaba por preguntarte si habías estudiado aquí o con gente de aquí, cuando vi que usaste 'vivís' en lugar de 'vives':

Fui a Argentina después de estudiar español por sólo tres años, y antes de irme, pude entender (más o menos) la idioma pero no pude hablarlo muy bien. Asi que aprendía como hablar español en Argentina, y tal vez aún llevo un poco de un acento.

Por ejemplo, si no trate de esconderlo, digo "cashe" en lugar de "calle", "shama" por "llama", etc.. Y, por supuesto, uso "vos" y "vivís". KF
~Kaiser
Image
User avatar
Kizyr
 
Posts: 2070
Joined: Wed Nov 15, 2006 4:16 am UTC
Location: Virginia

Re: Other Languages You've Studied

Postby someguy » Sat Nov 03, 2007 4:23 pm UTC

Kizyr wrote:Por ejemplo, si no trate de esconderlo, digo "cashe" en lugar de "calle", "shama" por "llama", etc.. Y, por supuesto, uso "vos" y "vivís". KF

And you say you were here in 2000. So I guess you're familiar with the 'La Llama que Llama' series of TV commercials? Or, as it were, 'La Shama que Shama'? ;)
aleflamedyud wrote:Plenty of people have confidence without any base of actual virtue or accomplishment beneath it. We call these people "douchebags".

User avatar
someguy
 
Posts: 486
Joined: Sun Sep 16, 2007 11:43 pm UTC

Re: Other Languages You've Studied

Postby Kizyr » Sun Nov 04, 2007 5:56 am UTC

[feel free to correct me if I screw up any of this]
someguy wrote:And you say you were here in 2000. So I guess you're familiar with the 'La Llama que Llama' series of TV commercials? Or, as it were, 'La Shama que Shama'? ;)

Jeje! Sí, recuerdo eso...

En serio, primera, traté de evitar usar el acento. Pero, cuando dijera algo como "Nueva York" en lugar de "Nueva SHork", nadie me comprendía.

Oh, también, creyó mi propio avatar durante la Copa Mundial (de fútbol) al año pasado. Por eso, mi avatar lleva los colores del Albiceleste. KF
~Kaiser
Image
User avatar
Kizyr
 
Posts: 2070
Joined: Wed Nov 15, 2006 4:16 am UTC
Location: Virginia

Re: Say something in Spanish!

Postby Number3Pencils » Sun Nov 04, 2007 8:33 am UTC

Aaaaah. No había practicado mi español por varios meses después de salir de colegio, pero el otro día encontré la Mesa de Español arriba en la cafetería en mi universidad. No tomo español este semestre; tomo ruso. Fue interesante, por decir lo menos, cambiar de ruso a español. Me encontré diciendo "да!" en vez de "¡sí!", en más de una ocasión. Molesta la mente. Pero, practiqué mi español, y ¿no es eso lo importante? Y, fui proficiente y pude comprenderlo, disimilar a cuando fui al Русский Стол.

También, aquí he descubierto por primera vez cómo intercambiar entre idiomas en mi teclado. No sé por qué no averigüé eso antes; es bien útil. Pero, mientras trataba hacerlo, hice algo incorrecto, y ahora mi Google está en ruso.

Edit: mente. ¿Qué quiere decir "mensa"? Aaah...parece que no es una palabra. Google lo dice; tiene que ser cierto.
Image
Spoiler:
Image
User avatar
Number3Pencils
The Torment of Existence Weighed against the Horror of Nonbeing
 
Posts: 516
Joined: Sat Sep 01, 2007 6:27 am UTC
Location: Beyond reason, then take a left

Re: Say something in Spanish!

Postby Laogeodritt » Sun Nov 04, 2007 3:15 pm UTC

Para «mensa»:

El diccionario Yahoo! y el spellcheck de Firefox dicen otro: http://education.yahoo.com/reference/di ... nish/menso
Image
User avatar
Laogeodritt
 
Posts: 82
Joined: Mon Oct 08, 2007 4:17 pm UTC
Location: Québec, Canada

Re: Say something in Spanish!

Postby Akira » Sun Nov 04, 2007 3:29 pm UTC

El baño no esta fantastico, pero es muy limpio!

....um.... *slinks away*

(This is my very poor Spanish, four years ago, speaking of the bathroom in Mama Maria's... I never figure out where the accents would go...)
Image
Warning: Arguments about semantics really, really annoy this member, and are liable to make her snippy, offensive, and REALLY politically incorrect.
User avatar
Akira
The Enemy's Gate Is Down. Sugoi desu ne!
 
Posts: 2510
Joined: Thu Mar 01, 2007 1:58 am UTC
Location: Earth, unfortunately.

Re: Say something in Spanish!

Postby gmalivuk » Sun Nov 04, 2007 6:18 pm UTC

Akira wrote:El baño no está fantástico, pero es muy limpio!

Arreglado con acentos. :-)
If this post has math that doesn't work for you, use TeX the World for Firefox or Chrome

(cis male/he/him/his)
User avatar
gmalivuk
A debonaire peeing style
 
Posts: 22516
Joined: Wed Feb 28, 2007 6:02 pm UTC
Location: Here and There

Re: Say something in Spanish!

Postby Akira » Sun Nov 04, 2007 6:21 pm UTC

gmalivuk wrote:
Akira wrote:El baño no está fantástico, pero es muy limpio!

Arreglado con acentos. :-)

YAY!

...er....

Bueno!!
Image
Warning: Arguments about semantics really, really annoy this member, and are liable to make her snippy, offensive, and REALLY politically incorrect.
User avatar
Akira
The Enemy's Gate Is Down. Sugoi desu ne!
 
Posts: 2510
Joined: Thu Mar 01, 2007 1:58 am UTC
Location: Earth, unfortunately.

Re: Say something in Spanish!

Postby eternauta3k » Sun Nov 04, 2007 8:57 pm UTC

Yo también soy argentino (si se siguen sumando, va a perder la gracia el thread :)
Fuí a Río Cuarto hace un mes, más o menos. someguy, estás en Capital?
VectorZero wrote:It takes a real man to impact his own radius

That's right, slash your emo-wrists and spill all your emo-globin
User avatar
eternauta3k
 
Posts: 510
Joined: Thu May 10, 2007 12:19 am UTC
Location: Buenos Aires, Argentina

Re: Say something in Spanish!

Postby someguy » Sun Nov 04, 2007 10:29 pm UTC

eternauta3k wrote:Yo también soy argentino (si se siguen sumando, va a perder la gracia el thread :)
Fuí a Río Cuarto hace un mes, más o menos. someguy, estás en Capital?

Sip.
aleflamedyud wrote:Plenty of people have confidence without any base of actual virtue or accomplishment beneath it. We call these people "douchebags".

User avatar
someguy
 
Posts: 486
Joined: Sun Sep 16, 2007 11:43 pm UTC

Re: Other Languages You've Studied

Postby someguy » Sun Nov 04, 2007 10:34 pm UTC

Kizyr wrote:[feel free to correct me if I screw up any of this]
En serio, primera, traté de evitar usar el acento. Pero, cuando dijera algo como "Nueva York" en lugar de "Nueva SHork", nadie me comprendía.

Oh, también, creyó mi propio avatar durante la Copa Mundial (de fútbol) al año pasado. Por eso, mi avatar lleva los colores del Albiceleste. KF

Just because you asked... :wink::

'primera' --> 'primero' o 'al principio' (I presume you were going for 'at first'?)
'dijera' --> 'decía'
'creyó' --> 'creé' ('creyó' es del verbo 'creer', 'to believe'; 'to create' is 'crear')
'al año pasado' --> 'el año pasado'

¡Saludos!
aleflamedyud wrote:Plenty of people have confidence without any base of actual virtue or accomplishment beneath it. We call these people "douchebags".

User avatar
someguy
 
Posts: 486
Joined: Sun Sep 16, 2007 11:43 pm UTC

Re: Say something in Spanish!

Postby ikerous » Mon Nov 05, 2007 12:03 am UTC

Yo recibí una B en la clase de español 101 porque le decí al professor que yo dormía con su esposa. Yo tuve 98, 99 y 103 en los exámenes. Pendejo.
ikerous
 
Posts: 114
Joined: Fri Sep 07, 2007 4:28 am UTC

Re: Say something in Spanish!

Postby keozen » Mon Nov 05, 2007 12:04 am UTC

Fuego!!

(that's all I've got, sorry)
User avatar
keozen
I posted in the custom title thread and all I got was this lousy placeholder.
 
Posts: 1480
Joined: Wed Aug 01, 2007 6:31 am UTC
Location: Yorkshire, UK

Re: Say something in Spanish!

Postby gmedina » Mon Nov 05, 2007 12:13 am UTC

Edit
Last edited by gmedina on Thu Nov 15, 2007 9:01 pm UTC, edited 1 time in total.
In Memoriam
gmedina
 
Posts: 109
Joined: Mon Aug 27, 2007 4:36 pm UTC
Location: Colombia

Re: Say something in Spanish!

Postby bbctol » Mon Nov 05, 2007 12:16 am UTC

Tchah. Le français est meilleur.
User avatar
bbctol
Super Deluxe Forum Title of DESTINYâ„¢
 
Posts: 3137
Joined: Tue Mar 06, 2007 10:27 pm UTC
Location: The Twilight Zone

Re: Say something in Spanish!

Postby Laogeodritt » Mon Nov 05, 2007 12:29 am UTC

bbctol wrote:Tchah. Le français est meilleur.

Moi, j'pense que toutes les langues ont une beauté propre à elle. =\
Image
User avatar
Laogeodritt
 
Posts: 82
Joined: Mon Oct 08, 2007 4:17 pm UTC
Location: Québec, Canada

Re: Say something in Spanish!

Postby gmalivuk » Mon Nov 05, 2007 12:40 am UTC

gmedina wrote:
ikerous wrote:Yo recibí una B en la clase de español 101 porque le decí al professor que yo dormía con su esposa. Yo tuve 98, 99 y 103 en los exámenes.

...de Español

En serio? Siempre he pensado que los nombres de idiomas en español no tenían mayúsculas.

Corrija (es decir "edit"?): Ah, ya entiendo. El nombre de la clase es "Español 101", por eso tiene mayúscula.

Laogeodritt wrote:
bbctol wrote:Tchah. Le français est meilleur.

Moi, j'pense que toutes les langues ont une beauté propre à elle. =\

¿Y qué? No nos importa que Uds. creen que el francés es mejor que español. Aquí queremos hablar (o escribir, en este caso) en español. Jodan su otro idioma y su país de origen. (Digo eso en la manera más cortés posible, por supuesto.) :-)
If this post has math that doesn't work for you, use TeX the World for Firefox or Chrome

(cis male/he/him/his)
User avatar
gmalivuk
A debonaire peeing style
 
Posts: 22516
Joined: Wed Feb 28, 2007 6:02 pm UTC
Location: Here and There

Re: Say something in Spanish!

Postby Number3Pencils » Mon Nov 05, 2007 12:53 am UTC

Laogeodritt wrote:
bbctol wrote:Tchah. Le français est meilleur.

Moi, j'pense que toutes les langues ont une beauté propre à elle. =\

Sí; claro que hay diferencias. Sabores diferentes, se podría decir. Todos son bellos, pero en sus propias maneras. Ruso tiene un poder con sus grupos de consonantes y sus vocales oscuros que no se va a encontrar en japonés. Mientras japonés tiene un cadencia lirical que no hay en francés. Francés es suave y fluye como pocos otros idiomas, como una susurración.
Para español: tiene un ritmo y ... supongo, un romanticismo especial.
Image
Spoiler:
Image
User avatar
Number3Pencils
The Torment of Existence Weighed against the Horror of Nonbeing
 
Posts: 516
Joined: Sat Sep 01, 2007 6:27 am UTC
Location: Beyond reason, then take a left

Re: Say something in Spanish!

Postby Laogeodritt » Mon Nov 05, 2007 1:05 am UTC

gmalivuk wrote:¿Y qué? No nos importa que Uds. creen que el francés es mejor que español. Aquí queremos hablar (o escribir, en este caso) en español. Jodan su otro idioma y su país de origen. (Digo eso en la manera más cortés posible, por supuesto.) :-)
Claro que usted no me entendió. Dijo que creo que todos idiomas son bellos de su manera, no que un es mejor que el otro.

Me pregunto cuanto tiempo este tema va que vivir; sobre un otro foro, vivió para algunas semanas, aunque con poco actividad después la primera o segunda semana.
Image
User avatar
Laogeodritt
 
Posts: 82
Joined: Mon Oct 08, 2007 4:17 pm UTC
Location: Québec, Canada

Re: Say something in Spanish!

Postby someguy » Mon Nov 05, 2007 1:08 am UTC

gmalivuk wrote:Corrija (es decir "edit"?)

Yo hubiese puesto 'corrección'. Pero ahora me dejas pensando: cuando en inglés Uds. escriben 'edit', ¿dirías que lo hacen como verbo ('to edit'/'I edit', omitiendo la preposición o el pronombre) o como sustantivo ('an edit', omitiendo el artículo)?
aleflamedyud wrote:Plenty of people have confidence without any base of actual virtue or accomplishment beneath it. We call these people "douchebags".

User avatar
someguy
 
Posts: 486
Joined: Sun Sep 16, 2007 11:43 pm UTC

Re: Say something in Spanish!

Postby someguy » Mon Nov 05, 2007 1:14 am UTC

Laogeodritt wrote:Me pregunto cuanto tiempo este tema va que vivir; sobre un otro foro, vivió para algunas semanas, aunque con poco actividad después la primera o segunda semana.

Es la naturaleza de la bestia ;). Al menos será entretenido mientras dure.

A propósito, en español solemos decir que los mensajes están 'en' un foro, no 'sobre' él. Diferencia curiosa con el inglés, que habla de 'messages ON a forum'.
aleflamedyud wrote:Plenty of people have confidence without any base of actual virtue or accomplishment beneath it. We call these people "douchebags".

User avatar
someguy
 
Posts: 486
Joined: Sun Sep 16, 2007 11:43 pm UTC

Re: Say something in Spanish!

Postby Kizyr » Mon Nov 05, 2007 2:02 am UTC

Number3Pencils wrote:
Laogeodritt wrote:Moi, j'pense que toutes les langues ont une beauté propre à elle. =\

Sí; claro que hay diferencias. Sabores diferentes, se podría decir. Todos son bellos, pero en sus propias maneras. ...

Estoy de acuerdo con Number3 y Laegeodritt (...bueno, creo que estoy de acuerdo con Laogeodritt, si yo le entienda). Por eso, ellos que hablan muchas idiomas quizás notician que hablan cada una diferentemente. En me experencia, creo que soy un poco diferente cuando hablar español o japonés en lugar de inglés, pero la diferencia es una que no estoy seguro si puedo explicar bien.

someguy wrote:Just because you asked... :wink::

'primera' --> 'primero' o 'al principio' (I presume you were going for 'at first'?)
'dijera' --> 'decía'
'creyó' --> 'creé' ('creyó' es del verbo 'creer', 'to believe'; 'to create' is 'crear')
'al año pasado' --> 'el año pasado'

Ah, gracias. Esas palabras son los que no estaban seguro si sean correcto.
[...oddly enough, I might've messed up that last sentence, too]. KF
~Kaiser
Image
User avatar
Kizyr
 
Posts: 2070
Joined: Wed Nov 15, 2006 4:16 am UTC
Location: Virginia

Re: Say something in Spanish!

Postby Laogeodritt » Mon Nov 05, 2007 3:04 am UTC

Sí que estamos de acuerdo, pero el punto principal de mi mensaje, esa vez, fue de decir que no creo un o otro es mejor en su complejo.

Y si me permites:

Estoy de acuerdo con Number3 y Laegeodritt (...bueno, creo que estoy de acuerdo con Laogeodritt, si yo lo entiendo). Por eso, ellos que hablan muchas idiomas quizás notician que hablan cada uno diferentemente. Enmi experencia, creo que soy un poco diferente cuando hablar español o japonés en lugar de inglés, pero la diferencia es una que no estoy seguro si puedo explicar bien.


"Entiendo", porque el sujeto es "yo" (supongo que quierías usar el presente).
"lo" porque es el complemento directo, pero "le" es para un complemento indirecto (al menos, lo creo; alguien puede confirmarlo?).
A pesar del "-a" final, "idioma" es masculino, pues "cada uno".
El pronombre posesiva es "mi", pero supongo que lo sabía.
Para "cuando hablar", con la gramatica francesa, no me parece correcto, pero no estoy seguro para el español.

Habría formulado algunos pasos diferentemente, también—pero ahora estoy yendo en el estilo.

Pero el español me es una lenguaje tercia, y lo aprendí por mi mismo, entonces se puede que no tenga razón.
Image
User avatar
Laogeodritt
 
Posts: 82
Joined: Mon Oct 08, 2007 4:17 pm UTC
Location: Québec, Canada

Re: Say something in Spanish!

Postby gmalivuk » Mon Nov 05, 2007 3:48 am UTC

someguy wrote:
gmalivuk wrote:Corrija (es decir "edit"?)

Yo hubiese puesto 'corrección'. Pero ahora me dejas pensando: cuando en inglés Uds. escriben 'edit', ¿dirías que lo hacen como verbo ('to edit'/'I edit', omitiendo la preposición o el pronombre) o como sustantivo ('an edit', omitiendo el artículo)?

Es como sustantivo. Y "an edit" no es igual a "a correction". Pues, en mi caso, tal vez. Pero "an edit" tambien puede ser simplemente algo mas que quieres decir.
If this post has math that doesn't work for you, use TeX the World for Firefox or Chrome

(cis male/he/him/his)
User avatar
gmalivuk
A debonaire peeing style
 
Posts: 22516
Joined: Wed Feb 28, 2007 6:02 pm UTC
Location: Here and There

Next

Return to Language/Linguistics

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Eebster the Great and 4 guests