Alexius wrote:eSOANEM wrote:Alexius wrote:On erom beemal. Tuck me a tib o' deelo wok.
Is it an argot or jargon or is it some highly divergent regional dialect of English?
Because it seems to be utterly unintelligible as standard English (to me as a BrE speaker), I'm guessing the former at the moment. Is it thieve's cant (of the Elizabethan variety if you want a more specific answer)?
I'm going to give this one, as it is an argot/cryptolect based on English. In fact it's Rechtub Klat, which as the name suggests is the backslang-based argot used by Australian butchers. And given that, you should be able to translate it:
Ooh, that's great.
Alexius wrote:eSOANEM wrote:Repúnkun niśpa
Kivá ne jakne
aeśćilam kusu néna.
This looks like it might be Austronesian more than anything else...
It's not Austronesian (and going down the language family route may not help too much).
Lazar wrote:eSOANEM wrote:Ok, I'm out of sensible guesses for Indo-Aryan languages (unless it's really very obscure) so I'm guessing it's Dravidian. Tamil seems a bit too obvious once people have narrowed it down to Dravidian for that. I'm going to guess Kannada because IIRC, the region it's spoken is one of the most heavily Muslim parts of Southern India.
It is Dravidian, but it's not Tamil or Kannada.
In that case I suppose Telugu is the next one to guess (although at this point, I'm just going through the Dravidian languages in order of decreasing numbers of speakers.
Carlington wrote:Mrm Tat Kampunawkwan mrm tantukwan impananaŋpayɲcut antiɲanm, Malwampi antiɲanm tay mn yaŋkay tantawrawt anak Macnumun. Tay ikn mnta nantayɲakmpn mrm tumpntut imparpatmpicantawk tay mpa impayakalcantawk nampɨnamamaknkwalcampitayn namarawt mn anak mnayan. Mrm kwalcampi antiɲanm impawrampicantawk.
I can provide more text if it'll help, as well.
Based on the fact it has both ɲ and c, it looks like it has pretty much a full palatal serie although, besides approximants, it seems to only have nasals and plosives. The lack of fricatives seems very unusual indeed though.