They generally mean the same, you mean?flicky1991 wrote:I guess the way in which they are equivalent is that both mean "I'm not talking about specific cases", but in a different way in each case.
English "or" just does not necessarily expect simultaneity. "I'll whitewash your fence only when you get me some whitewash or pay me an advance on my fee so I can buy it myself" does not mean that being handed a tin of whitewash with an envelope full of cash on top negates the prospect of you starting work. And "I am not staying in a hotel holding a jazz convention or hosting a school party on their way back from the alps" isn't an XNOR function.Of course, that's not the only term where the mathematical use is different from the everyday use - "or", for instance ("or" in general English would be like mathematical "xor").
Though "You can tell my ex-partner's solicitors that I will not accept taking custody of my beloved family dog or the house with the large yard" is clearly XOR. It has to be stressed to make this clear, though. (I even modified the dog description to indicate it wasn't unwanted, but in my head it still needed the explicit verbal stress.)
No real argument, just the result of mulling it over in my mind, and therefore subject to the same vagaries and imprecise threshold-mechanics as everything else that gets processed through wetware processors, no doubt.