Moderators: gmalivuk, Moderators General, Prelates

Meteorswarm wrote:我學了中文七年了,可是我的老師很慢慢地教。我很喜歡學中文,所以我今年學AP中文,可是我不打算考AP考。很多人說中文很難學,可是我覺得並不難。中文的發音比英文的發音差不多,而且中文的語法不難。學好中國字一點兒難,可是越學越容易。有人寫得會中文嗎?請你們說一說!
(我知道我的中文語法很差,請幫忙我修。)
Meteorswarm wrote:非常感謝你幫忙我!因為我永遠美(没)學很多語法,所以我簡直不知道甚麼句子最好。這個句子我要說"Can anybody write chinese?"我覺得我寫得很不好。 (有人會寫中文嗎?)
我現在學高學,所以我不能去中國學習,可是我已經去了中國兩次觀光。我和我的同學們跟路行社去看北京,西安和上海。我們學了很多中國文化,可是因為大家都要和我們練習說英文〈而且,我覺得他們以為我們是本(笨)美國人〉,所以我們很少練習說中文。我很想要去大學的時候可以住在一個中文宿舍。要是我去我的第一大學〈Cornell〉我很想住在那方的語言宿舍。他們既有可以說英文的宿舍,也有不可以說英文的宿舍,可是因為我很怕到大學把我弄得亂七八糟,所以我只想要去可以說英文的宿舍。到達大學以後,我也許去中國學習。去中國學習貴不貴?你還會收到一張文憑嗎?
roc314 wrote:America is a police state that communicates in txt speak...
"i hav teh dissentors brb""¡This cheese is burning me! u pwnd them bff""thx ur cool 2"

Zohar wrote:
Can anyone tell me what it means?

Razzle Storm wrote:Also, does anyone have links to websites which have "Chinese" tattoos that people don't understand? I've browsed through some, and some are pretty funny, but none have been very big.

Meteorswarm wrote:[改變:]你是美國人還是中國人?你對中國文化尤甚麼興趣?
我覺得我現在看得懂五百漢字左右.我讀,寫的能力比我說,廳的能力好的多,所以我是一個很奇怪的中文學生
Felstaff wrote:I actually see what religion is to social, economical and perhaps political progress in a similar way to what war is to technological progress.
Gunfingers wrote:Voting is the power to speak your mind. You, apparently, had nothing to say.
Cryopyre wrote:is there a chance we could do pinyin?
I really want to learn chinese, but pinyin and pronouncing I think should come prior to characters.
Also... any tips for the tones, because I don't know how to say them quickly in a sentence.

armandtanzarian wrote:妈的, 这里都是白人, 一个华人都没有.
steewi wrote:对不起,我不想做变族外科。
請問,变族外科甚麼意思?
armandtanzarian wrote:妈的, 这里都是白人, 一个华人都没有.
Return to Language/Linguistics
Users browsing this forum: Bakstoola, MSN [Bot], shealtket and 3 guests